Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
Kid, look over there. Парень, смотри туда.
Kid, one more thing. Парень, и напоследок.
Kid's been working hard. Парень работает не покладая рук.
Kid, you better think. Парень, ты лучше подумай.
Kid, what apartment? Парень, в какой квартире?
Kid, I'm flattered. Парень, я польщён.
Kid, where's the principal here? Парень, где тут директор?
Is this kid, is he borrowing your lunch money, or is he kind of more like stealing your lunch money? этот парень, он одалживал у тебя деньги на обед, или скорее воровал твои деньги на обед?
I think I know a little bit better than you that kid is an actual person, that he has an actual family who's praying that if their son gets brought in here e.S.I.-1, he'll be treated by a doctor who will do everything Я думаю, я немного больше твоего знаю, что этот парень настоящий, что у него есть настоящая семья, которая молится, что раз уж его сюда доставили, его будет лечить врач, который сделает все, что может сделать человек, чтобы спасти жизнь мальчика,
Kid looks too young to be part of the diplomatic corps. Парень слишком молодо выглядит для дипломата.
Kid who shot the wedding video - turns out he's a nephew of Haissam Haqqani. Парень, который снимал свадьбу, оказался племянником Хейсама Хаккани.
Kid was six months shy of his 18th birthday. Парень не дожил полгода до совершеннолетия.
Kid's been treated like a king Ever since he set foot on campus. Парень возомнил себя королем, как только поступил в колледж.
Kid's a football star for the Kingford Tigers. Парень - ведущий игрок "Кингфордских Тигров".
Kid, you must've crept up on cat's paws. Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься.
Kid... the government employs me for a certain duty supply me with men, rifles and revolvers ammunition in abundance... Парень, правительство наняло меня для выполнения определённых обязанностей, ведь так? Снадбило меня в изобилии людьми, винтовками, пистолетами и аммуницией и оно ожидает, что я буду их использовать на благо страны.
Kid, I want you to go in there and sit down on the bench that says "Group W". Парень. Зайди и сядь на скамейку для группы В.
Kid, there's plenty of non-combat work to be done before we're ready to move. Парень, тут ещё кучу небоевой работы предстоит сделать, прежде чем мы будем готовы отправиться дальше.
The kid's expendable. Парень все равно ни на что не годится.
He's a great kid, he gets good grades. Хороший парень, хорошо учится.
What you doin', kid? It's over. Что ты делаешь, парень?
He's a wild man, this kid, Clarence. Ну и парень этот Кларенс.
Henry Hart/ Kid Danger (Jace Norman) is a 13-year-old boy who becomes the sidekick of Captain Man. Генри Харт («Опасный Малый») (Джейс Норман) - 13-летний подросток позже (17 летний парень), который является помощником Капитана Чела.
Kid, only you will get amnesty. Я амнистирую только тебя, парень!
This kid Holden Caulfield, he's a really lonely kid. Этот парень, Холден Колфилд.