| Gawlik, a young kid, not even twenty years old. | Гавлик, молодой парень, не старше 20 лет. |
| That kid was dangerous, a real live wire. | Этот парень был опасен, настоящая ходячая бомба. |
| Sorry, kid, we need to take this as evidence. | Извини, парень, нам нужно забрать это как улику. |
| Now, look here, kid, let's talk plain. | Слушай, парень, давай начистоту. |
| You're a good kid, Charles. | Ты очень славный парень, Шарли. |
| Poor kid suffered to the very end. | Бедный парень страдал до самого конца. |
| Look kid, the world isn't always what it seems to be. | Послушай парень, мир не только то, что видишь. |
| Or this kid is a lot sicker than we thought. | Или этот парень болен серьезней, чем мы думали. |
| The kid spent 16 hours in the backseat of an old pickup. | Парень провёл 16 часов на заднем сидении старого пикапа. |
| I've seen the kid do a pull-up. | Я видел, как этот парень подтягивается. |
| Too bad the kid won't be around to enjoy it. | Жаль, что парень не сможет им насладиться. |
| I don't get it, kid. | Я не понимаю тебя, парень. |
| Bud's a born liar, otherwise he's a good kid. | Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень. |
| You think too much of me, kid. | Ты слишком много думаешь обо мне, парень. |
| You're a strange kid, Kekambas. | Странный ты парень, "Кекамбас". |
| We all know you could be useful to us, a smart kid such as yourself. | Мы все знаем, ты можешь быть нам полезен, такой умный парень как ты. |
| You done real good, kid. | Парень, а ты прекрасно справился. |
| Ike, the kid... Cotton Wilson and the McLowerys. | Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры. |
| She says that you're a good kid. | Сказала, что ты славный парень. |
| Anyway, have fun out there, kid. | Так или иначе, весело проведем время, парень. |
| Guess we all do, kid. | Кажется, мы все должны, парень. |
| This kid, Sergei, has an extensive juvenile record and a history of running away. | Этот парень, Сергей, имеет внушительный список нарушений и раньше уже убегал. |
| You've got it, kid. | Отдам... Они твои, парень. |
| This kid orders cow brains a couple times a week. | Этот парень заказывал коровьи мозги пару раз в неделю. |
| I... the kid was here before me. | Я... тут парень передо мной в очереди. |