| Way to go, kid. | В добрый час, парень. |
| A 21-year-old kid with such connections. | 21-летний парень с такими связями. |
| She's crushing me, kid; | Она меня прижала, парень. |
| (SIGHING) Come here, kid. | Иди сюда, парень. |
| Now there's a kid in charge now. | У руля сейчас... парень. |
| Who, that kid? | Кто, тот парень? |
| You think this kid is drunk? | Думаешь, парень пьян? |
| That kid is poison, man. | Этот парень - одна неприятность. |
| You did good, kid. | Ты молодец, парень. |
| Fire those Stones up, kid! | Зажги эти Камни, парень! |
| A kid I used to know. | Один умный парень рассказал. |
| You said it, kid. | Это точно, парень. |
| You got the job, kid. | Должность твоя, парень. |
| I mean, that poor kid, though. | В смысле, бедный парень. |
| You got heart, kid. | Парень, у тебя есть храбрость. |
| Sang-chul's got a smart kid under him. | у Санчхоля есть сметливый парень. |
| Nice move with the tears, kid. | Отличное использование слез, парень. |
| Come on, kid. | Ну хватит, парень. |
| Nice kid from Philly. | Хороший парень из Филадельфии. |
| He seems like a good kid. | Кажется он хороший парень. |
| Room's looking good, kid. | Комната отлично выглядит, парень. |
| One of them's a 16-year-old kid. | Один из них шестнадцатилетний парень. |
| You step down, kid. | Парень, ты нарываешься. |
| The kid's a pro. | Этот парень - профессионал. |
| That kid was at least a conspirator! | Этот парень был чьим-то сообщником. |