Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Kid - Мальчик"

Примеры: Kid - Мальчик
Same reason he thinks this kid overdosed. Та же причина, по которой он считает, что мальчик заработал передозировку.
A Spanish kid who helps around the house. Испанский мальчик, он помогает мне по дому, хороший парень.
That was the kid I played with. Это был тот мальчик, с которым я играл.
According to his report, this kid looked completely normal when pekarsky picked him up. Согласно отчету, этот мальчик выглядел абсолютно нормально, когда Пекарски его подобрал на дороге.
It's past your bedtime, kid. Мальчик, сделай милость, иди спать.
They waited in a parked car down the street for the kid to leave. Они ждут в припаркованной машине, пока не уедет мальчик.
The kid says he leaves it open when he takes his bike out. Мальчик сказал, что оставляет его открытым, когда берет велосипед.
He's a kid with abilities, he could do well. Мальчик способный, мог бы успевать.
All right, there was this kid. Billy Underwood. Был один мальчик, Билли Андервуд.
This kid works at our factory. Этот мальчик раотает на нашей фабрике.
Because -year-old kid who lost his parents is now a 28-year-old man. Потому что... 10-летний мальчик, потерявший своих родителей, теперь 28-летний мужчина.
There's another kid who's not here, his name is Kai. С нами был один мальчик, его зовут Кай.
You're the kid on the news that was kidnapped. Ты тот мальчик из новостей, которого похитили.
And, kid, it gets better. И, мальчик, всё изменится к лучшему.
Well, I'm sure that that kid's family is hurting, too. Ну, думаю семья того мальчик тоже с ума сходит.
You seem like a pretty nice kid to me. По мне, ты очень милый мальчик.
This kid came down one night and broke in. Один мальчик вломился сюда однажды ночью.
There was this deaf kid in our school. С нами раньше учился глухой мальчик.
You really heard that kid drowning? Ты, правда, слышал, как мальчик тонул?
Then some little fat kid with a deformed foot tried to sell him a magazine subscription. Затем какой-то толстый мальчик с изуродованной ногой принялся всучивать ему подписки на журналы.
We both know that you're just a sad... lonely little kid. Мы оба знаем, что ты лишь грустный... одинокий маленький мальчик.
I mean, this kid noah comes in today. Сегодня у меня был мальчик Ноа.
I called the school - they said the kid was there. Я звонила в школу... они говорят, мальчик был там.
A little kid hiding behind a gun. Маленький мальчик, спрятавшийся за пушкой.
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek. Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.