Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
Improved breeding grounds for disease carrying vectors Улучшение естественных условий для размножения переносчиков болезней
Improved opportunities through education and vocational training улучшение возможностей посредством образования и профессионально-технического обучения;
Improved access to data would enable Governments and other stakeholders to strengthen legal and policy measures to increase women's role in decision-making in all areas. Улучшение доступа к данным позволит правительствам и другим заинтересованным сторонам обеспечить укрепление правовых и политических мер, нацеленных на повышение роли женщин в принятии решений во всех областях.
Improved access to all information relevant to parties' obligations under the three conventions; Улучшение доступа к любой информации, имеющей отношение к обязательствам Сторон по трем конвенциям;
1.1 Improved policy analysis [3] 1.1 Улучшение анализа политики [3]
2.2 Improved collaboration between countries with UN-Habitat on post-disaster or post-conflict reconstruction programmes [1] 2.2 Улучшение сотрудничества между странами и ООН-Хабитат в осуществлении программ посткатастрофного и постконфликтного восстановления [1]
Improved services and facilities for juvenile offenders and for detained women in Kabul Совершенствование услуг и улучшение условий содержания несовершеннолетних правонарушителей и женщин - заключенных в Кабуле
Improved investment climate through the adoption of innovative fiscal and legislative incentive; улучшение общих условий для инвестиционной деятельности на основе новаторских налоговых и законодательных стимулов;
(a) Improved market access in agriculture and industrial products of interest to developing countries; а) улучшение условий доступа к рынкам для сельскохозяйственной и промышленной продукции, представляющей интерес для развивающихся стран;
(a) Improved treatment intensity and quality of life; а) повышение интенсивности лечения и улучшение качества жизни;
(b) Improved cooperation between the IPRM participants to prevent and respond to incidents on the ground Ь) Улучшение сотрудничества между участниками МПИР в целях предотвращения инцидентов на месте и реагирования на них
Improved linking of the Headquarters and the field улучшение связей между Центральными учреждениями и отделениями на местах
B. Improved attitudes towards fulfilment of child rights В. Улучшение отношения к соблюдению прав ребенка
Improved resident coordinator annual report (fourth quarter 2009) Улучшение формата годового доклада координатора-резидента (четвертый квартал 2009 года)
Improved communication on the purpose of financial disclosure policy and established channels with filers for review purposes Улучшение коммуникации в отношении цели политики раскрытия финансовой информации и установление каналов связи с декларантами для целей обзора
Improved obstetric care and universal access to quality services for all pregnant women had reduced the maternal mortality rate to 450 deaths per thousand live births by 2010. Улучшение акушерской помощи и обеспечение всеобщего доступа к качественным услугам для всех беременных женщин позволили сократить материнскую смертность до 450 смертей на 100000 живорождений в 2010 году.
Improved financial monitoring and training of implementation partners Улучшение финансового контроля и профессиональной подготовки партнеров-исполнителей
C. Improved coordination between Economic Commission for Africa headquarters and subregional offices С. Улучшение координации между штаб-квартирой Экономической комиссии для Африки и субрегиональными представительствами
Improved access of women to paid employment through: Улучшение доступа женщин к оплачиваемой работе путем:
Improved legal and institutional framework through the establishment of public and private agencies to promote employment and human resources. улучшение правовой и организационной базы путем создания государственных и частных органов поощрения занятости и подготовки трудовых ресурсов.
Improved access of the Security Council to GIS data, satellite imagery and scanned maps Улучшение доступа Совета Безопасности к данным в рамках ГИС спутниковым изображениям и картам, полученным при помощи сканирования
Improved public perception of the integrity and effectiveness of the formal justice system and reliance upon it Улучшение восприятия общественностью надежности и эффективности официальной системы правосудия и рост доверия к этой системе
(c) Improved monitoring of delegated authority in human resources с) Улучшение контроля за применением переданных полномочий в области людских ресурсов
(a) Improved accessibility of national data and metadata by strengthening the dissemination capability and practices at the country level а) Улучшение доступа к национальным данным и метаданным путем укрепления потенциала и практики распространения на страновом уровне
Improved access to highly qualified labour force/jobs (labour market); улучшение доступа к высококвалифицированной рабочей силе/рабочим местам (рынок труда);