Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
(c) Improved working environment с) Улучшение условий работы
Improved services to delegates and staff. Улучшение обслуживания делегаций и сотрудников.
C. Improved intermodal coordination 15 С. Улучшение координации между различными видами
Improved initial training of teachers. Улучшение начальной подготовки учителей;
Improved management of specialist support contracts Улучшение управления контрактами на поддержку специалистов.
Improved economic status of indigenous peoples Улучшение экономического положения коренных народов
(c) Improved staff health-care services с) Улучшение медико-санитарного обслуживания персонала
(b) Improved human resources planning Ь) Улучшение планирования людских ресурсов
(b) Improved human resources reporting Ь) Улучшение кадровой отчетности
Improved gender balance of staff З) Улучшение гендерного баланса персонала
Global Alliance for Improved Nutrition Глобальный альянс за улучшение питания
Accordingly, the relationship between these groups and the community shall be improved, to which end the authorities shall strengthen democratic practices; in addition, the relationship between these groups and the central Government shall be enhanced; Это подразумевает улучшение связей между этими органами и общиной посредством укрепления демократической практики органами власти; это также подразумевает улучшение связей между данными органами и центральными органами власти;
These include improved planning, training of over 100 staff from Aviation, Movement Control and Security, briefing of aircrew and air traffic control staff as well as repair of airfields К осуществляемым мерам относятся: улучшение планирования, подготовка более 100 сотрудников Авиационной секции, Секции управления перевозками и Секции безопасности, инструктаж летных экипажей и сотрудников службы управления воздушным движением, а также ремонт летных полей
The inclusion of disadvantaged persons and long-term unemployed in active employment policy programmes, thereby achieving an improved structure of unemployed persons (reducing this number as a proportion of the long-term unemployed, older persons and the uneducated); охват лиц, находящихся в неблагоприятном положении, и тех, кто надолго остался без работы, программами активной политики в области занятости и тем самым улучшение структурных характеристик контингента безработных путем сокращения в нем доли людей, не работавших продолжительное время, пожилых лиц и лиц без образования;
(e) Recommendations for further research to better inform mobility/migration and urban indigenous issues, including improved data collection and coverage, methodology and tools of measurement, development of indicators and areas of study; ё) рекомендации относительно проведения дальнейших исследований в целях улучшения обоснованности решений о мобильности/миграции и рассмотрение связанных с городами вопросов коренных народов, включая: улучшение сбора данных и охвата, методологии и инструментов для определения соответствующих показателей, разработку показателей и тем для проведения исследований;
Improved monitoring is likely going to serve as a deterrent to the misuse of funds. Улучшение наблюдения также позволит предотвращать нецелевое использование средств.
Improved integration of migrants and refugees is a core ambition of the Government. Основной задачей, которую ставит перед собой правительство, является улучшение интеграции мигрантов.
Improved hardware echo canceler performance for Digium VPMADT032. Улучшение производительности аппаратного эхо подавления для Digium VPMADT032.
Improved video quality has helped webcams encroach on traditional video conferencing systems. Улучшение качества видеоданных позволило вебкамерам конкурировать с существовавшими до этого системами видеоконференцсвязи.
Fixed several small bugs. Improved filters stability. Увеличение скорости генерации отчетов, улучшение стабильности, добавлен новый функционал.
(b) Improved understanding among Member States and programme managers of the potential benefits of using results-based budgeting. Ь) Улучшение понимания государствами-членами и руководителями программ потенциальных преимуществ использования практики составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Improved relations with most of Kosovo's neighbors should not be hard to achieve, save for one neighbor. Улучшение отношений между Косово и всеми странами-соседями будет не сложно достичь, за исключением одной страны.
Improved PPP between stakeholders and networking for South-South and triangular cooperation. Улучшение паритета покупательной способности (ППС) между заинтересованными сторонами и контактов по линии сотрудничества Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества.
Fixed several small bugs. Improved filters stability. Новый тип отчетов, увеличение скорости генерации отчетов, локализация, улучшение стабильности.
"(b) Improved monitoring of extrabudgetary activities and client services" Улучшение контроля за мероприятиями, осуществляемыми за счет внебюджетных ресурсов, и обслуживания клиентов».