Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
The Board welcomed the 2014-2015 strategic framework and expressed appreciation for its improved format and focused and streamlined approach. Правление выразило удовлетворение в связи с представлением стратегических рамок на 2014 - 2015 годы и высоко оценило улучшение их формата, а также использование при их составлении более строгого и рационального подхода.
This project has a suite of project components that are focused on improved ocean governance. Этот проект имеет целый ряд проектных компонентов, которые ориентированы на улучшение управления ресурсами океана.
Improved trading opportunities for developing countries should involve improved market access for their agricultural and manufacturing exports. Улучшение перспектив торговли для развивающихся стран должно подразумевать улучшение доступа на рынки для их сельскохозяйственной продукции и продукции обрабатывающей промышленности.
All staff interviewed commented on improved ownership of the project. Все опрошенные сотрудники отметили улучшение положения дел в том, что касается ответственности за осуществление проекта.
A majority of communities reported improved security following Afghan Local Police deployment. В большинстве общин отмечалось улучшение условий в плане безопасности после развертывания сил Афганской местной полиции.
It noted improved school attendance and maternal and child health. Она отметила повышение уровня посещаемости школ, а также улучшение материнского и детского здоровья.
The distribution in the more influential decision-making bodies has improved. Было достигнуто улучшение распределения в наиболее влиятельных органах, отвечающих за принятие решений.
The overall security situation in Kosovo improved during the reporting period. За отчетный период в Косово в целом отмечалось улучшение положения в области безопасности.
Security at Pristina International Airport has improved. Отмечается улучшение положения в области безопасности в международном аэропорту Приштины.
However, better planning of training needs and provision of improved guidance would further strengthen staff administration. Вместе с тем улучшение планирования потребностей в области профессиональной подготовки и предоставление более четких руководящих указаний будут способствовать дальнейшему укреплению системы управления кадрами.
We know that an improved global economy means jobs. Мы знаем, что улучшение состояния глобальной экономики означает появление новых рабочих мест.
Education and health have improved significantly in developing countries, in some cases dramatically. Уровни образования и здравоохранения значительно повысились в развивающихся странах, и в некоторых случаях это улучшение особенно заметно.
The improved presentation of information technology requirements was noted. Было отмечено улучшение в плане представления требований в области информационной технологии.
During 1998 the labour market situation improved, however. Тем не менее в течение 1998 года происходило улучшение ситуации на рынке труда.
Israelis require and also deserve improved security. Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Prison system management and conditions of detention improved steadily over the project period. В течение срока действия проекта наблюдалось устойчивое повышение эффективности управления пенитенциарной системой и улучшение условий содержания под стражей.
The aim of the Summit was thus to provide strong political leadership for improved implementation, bringing together companies, non-governmental organizations and governmental institutions. Именно поэтому задача Саммита заключалась в том, чтобы сформулировать твердую политическую установку на улучшение ситуации с осуществлением и привлечь различные компании, неправительственные организации и правительственные учреждения.
Voter and civic education improved in the pre-election period extending from October 2011 В предвыборный период, т.е. с октября 2011 года, наблюдалось улучшение работы по гражданскому воспитанию и просвещению избирателей
Bilateral and multilateral relations between Rwanda and the member countries of the Committee have improved in recent months. В плане двусторонних отношений следует отметить дальнейшее улучшение за последние месяцы отношений между Руандой и странами - членами Комитета.
We agree with the key elements of the reform agenda. We need improved capacity, improved coordination and improved financing. Мы поддерживаем главные элементы программы реформы - укрепление потенциала, усиление координации и улучшение финансирования.
We need improved capacity, improved coordination and improved financing. Мы поддерживаем главные элементы программы реформы - укрепление потенциала, усиление координации и улучшение финансирования.
Overall improved transit transport arrangements are likely to have positive externalities regarding improved environmental protection, reductions of HIV infection, and fewer traffic accidents. Общее улучшение механизмов транзитных перевозок, по всей видимости, окажет позитивное побочное воздействие в плане улучшения защиты окружающей среды, сокращения случаев заражения ВИЧ и уменьшения дорожно-транспортных происшествий.
This includes improved conversion accuracy and improved self-learning functionality. Включает улучшение точности преобразования и функции самообучения.
Measures that reduce energy use in conventional automobiles include improved engine technologies, improved transmission, and decreasing weight of the vehicle. Меры по уменьшению потребления энергии в обычных автомобилях предусматривают усовершенствование конструкции двигателей, улучшение технических характеристик трансмиссии и снижение веса автомобилей.
Success criteria will include: improved outreach of microcredit programmes; improved repayment records in the participating countries and increased participation of women. Критерии успеха включают широкое распространение программ микрокредитования, улучшение показателей выплат в участвующих странах и расширение участия женщин.