Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
An improved spirit of cooperation among the parties concerned gives hope for the resolution of a number of difficult cases. Улучшение духа сотрудничества между соответствующими сторонами позволяет надеяться на урегулирование ряда трудных дел.
Further guarantees for the eradication of torture and ill-treatment were provided by improved working conditions and increased remuneration for law enforcement officials. Улучшение условий труда и повышение заработной платы сотрудников правоохранительных органов обеспечивают дополнительные гарантии искоренения пыток и жестокого обращения.
Training with the Scottish and other British police, overseas training and improved human rights training had served to raise awareness of operational parameters. Участие в подготовке, проводимой шотландской и британской полицией, подготовка за рубежом и улучшение подготовки по вопросам прав человека позволили улучшить понимание параметров оперативной деятельности.
Recruiting additional staff was not a panacea and would not result in increased transparency or improved management. Набор дополнительных сотрудников не является панацеей и не обеспечит повышение транспарентности или улучшение управления.
As a result, it is expected that both the contents and language of the submission will have been significantly improved. В результате этого предполагается, что будет обеспечено значительное улучшение содержания и формулировок доклада.
After a long crisis, its macroeconomic parameters had tangibly improved. После затяжного кризиса в стране было отмечено ощутимое улучшение макроэкономических показателей.
Since the above-mentioned reports, the human rights situation in Sierra Leone has improved significantly. После представления упомянутых выше докладов в Сьерра-Леоне произошло значительное улучшение положения в области прав человека.
The representative drew attention to certain improved health indicators, however, some 80 per cent of women remained without health insurance. Представитель обратила внимание на определенное улучшение показателей здоровья, однако при этом примерно 80 процентов женщин не охвачены медицинским страхованием.
Noting improved living conditions, a number of countries had already abolished a mandatory retirement age. Ряд стран, учитывая улучшение условий жизни, уже отменил обязательный возраст для выхода на пенсию.
Provides improved compatibility between InfoPath forms and other Microsoft products, such as Groove and Outlook. Улучшение совместимости форм InfoPath с другими продуктами корпорации Майкрософт, такими как Groove и Outlook.
Our Enterprise Translation Management ensures improved translation quality, shorter process times and significantly reduced costs for your company. Наш корпоративный менеджмент переводов обеспечивает улучшение качества перевода, сокращает время обработки и значительно снижает расходы Вашего предприятия.
These are just a few examples of our work in Turkmenistan that has affected, and improved, the lives of ordinary people. Это лишь несколько примеров нашей работы в Туркменистане, которая направлена на улучшение жизни простых людей.
For a user it means improved quality of TV image in the Web. Для потребителя это означает улучшение качества телевизионной "картинки" в Сети.
Now they have been around for many years, and improved the code, ... Теперь они были в течение многих лет, а также улучшение кода, ...
The deployment and implementation of appropriate cleaner coal technologies offers significant potential to contribute to an improved environment. Освоение и внедрение соответствующих чистых технологий сжигания угля может внести значительный вклад в улучшение состояния окружающей среды.
Karate appeared in the Soviet Union in the mid-1960s, during Nikita Khrushchev's policy of improved international relations. Карате появилось в Советском Союзе в середине 60-х годов во время хрущевской политики «потепления» (улучшение международных отношений).
The demands included the abolition of flogging, improved living conditions, and the granting of amnesty to all mutineers. В число требований входили запрет телесных наказаний, улучшение условий обитания и амнистия всем участникам восстания.
In addition, working conditions in the mines improved. Выступал за улучшение условий труда в шахтах.
Road & Track magazine was impressed, noting the car's improved fuel economy and price compared to the RX-3. Журнал Road & Track был поражён, отметив улучшение топливной экономичности автомобиля и цены по сравнению с RX-3.
She has since displayed improved flying ability after joining the New Avengers. С тех пор она показала улучшение способности летать после вступления в состав Новых Мстителей.
Units will also gain experience over the course of a battle or campaign and will gain improved statistics and more models. Отряды приобретают опыт в течение сражения или кампании и получают улучшение показателей статистику и увеличение численности юнитов.
The improved diplomatic relationship lasted until the recent flare-up of territorial and other bilateral disputes. Улучшение дипломатических отношений продолжалось до недавнего обострения территориальных и иных двусторонних споров.
That means improved rules and regulations that place greater emphasis on crisis prevention than on crisis management. Это означает улучшение правил и норм, которые будут уделять больше внимания предотвращению кризисов, а не управлению кризисами.
These measures contributed to the improved economic fundamentals that helped limit the impact of the global financial crisis. Эти меры внесли свой вклад в улучшение экономических основ, которые помогли уменьшить воздействие глобального финансового кризиса.
Obviously, improved communications technology plays a role. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.