(a) Improved financial accountability and efficiency |
а) Улучшение финансовой подотчетности и эффективности |
Improved positioning of UNIDO with external actors from the public, private and civil society sectors, as a responsive and effective provider of multilateral development services. |
Улучшение позиций ЮНИДО в отношениях с внешними субъектами из широкой общественности, частного сектора и гражданского общества как оперативного и эффективного поставщика услуг в области многостороннего развития. |
Improved environmental performance of MSMEs (reduced emissions, material efficiency, energy efficiency, proper water and waste management, responsible sourcing). |
Улучшение экологических показателей ММСП (сокращение выбросов, эффективность использования материалов, энергоэффективность, надлежащие методы водопользования и удаления отходов, ответственный подбор поставщиков). |
Improved (administrative) tracing of goods; |
Улучшение (административных) процедур отслеживания продуктов. |
Improved monitoring by making reports easier for authorities to use as tools for monitoring and improvement of the gender equality measures. |
З) Улучшение мониторинга благодаря облегчению использования властями докладов в качестве средства контроля и повышения эффективности мер в поддержку гендерного равенства. |
Outcome 4.4: Improved adherence to ART and/or success of TB treatment for target cases |
Результат 4.4: Улучшение соблюдения режима АРВ-терапии и/или достижение успехов в лечении адресных больных туберкулезом |
Outcome 1.2 Improved food consumption over assistance period for target households |
Результат 1.2 Улучшение потребления продовольствия в целевых домохозяйствах в период оказания помощи |
Improved mobilization, management, and alignment of resources through an increased focus on value for money and systematic risk management; |
Ь) улучшение мобилизации, управления и распределения ресурсов благодаря повышению внимания к оптимизации затрат и системному управлению рисками; |
Improved awareness on the part of victims and better detection by professionals will probably have the effect of increasing the number of complaints. |
Улучшение работы по повышению информированности жертв и по выявлению подобных случаев, вероятно, приведет к увеличению количества жалоб. |
Improved attendance, i.e. reduced truancy; |
улучшение посещаемости, т.ё. сокращение количества прогулов; |
Improved socialization and participation in extracurricular activities; |
улучшение социализации и участия во внеурочной деятельности; |
Improved of predictive methods for extreme weather events (e.g. floods, droughts); |
с) улучшение методов прогнозирования экстремальных погодных явлений (например, наводнения, засухи); |
Improved biosafety and biosecurity of laboratories handling pathogenic micro-organisms; |
улучшение биобезопасности и биозащищенности лабораторий, оперирующих патогенными микроорганизмами; |
Component 2: Improved environmental management of freshwater systems |
Компонент 2: Улучшение экологически обоснованного регулирования пресноводных систем |
Improved diet of cattle through grazing land management |
Улучшение рациона скота за счет ухода за пастбищами |
Improved water supply - groundwater harvesting and desalination |
Улучшение водоснабжения - отбор подземных вод и опреснение |
Improved understanding of Governments, private sector and knowledge institutions on key industrial development issues of relevance for the formulation and implementation of industrial strategies, policies and programmes. |
Улучшение понимания правительствами, частным сектором и информационно - аналитическими учреждениями ключевых вопросов промышленного развития, актуальных с точки зрения формулирования и осуществления промышленных стратегий, политики и программ. |
Improved flow of management information within the organization |
Улучшение потока управленческой информации в рамках организации |
(a) Improved security and safety of the working environment |
а) Улучшение условий работы с точки зрения безопасности и охраны |
Improved direct access to medical facilities in 15 locations |
Обеспечено улучшение прямого доступа к медицинским объектам в 15 пунктах |
Improved protection of critical infrastructure and facilities. |
Улучшение защиты жизненно важных элементов инфраструктуры и объектов: |
3.1 Improved humanitarian conditions in the Democratic Republic of the Congo |
3.1 Улучшение гуманитарного положения в Демократической Республике 3.1.1 Расширение международного доступа к небезопасным/труднодоступным |
(b) Improved management of the participating organizations' secretariats through enhanced efficiency and effectiveness or enhanced controls and compliance |
Ь) Улучшение руководства в секретариатах участвующих организаций путем повышения результативности и эффективности или усиления механизмов контроля и более строгого соблюдения правил |
Improved linkages with a range of organisations providing services to vulnerable families. |
улучшение взаимодействия с широким кругом организаций, оказывающих услуги уязвимым семьям; |
(c) Improved access to critical underlying assessment data, analytical information and conclusions by Governments, scientific communities and other stakeholders |
с) Улучшение доступа к важнейшим основополагающим результатам оценок, аналитической информации и выводам правительств, научных кругов и других заинтересованных сторон |