Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
Crossing the Barriers - Working in Collaboration Toward Improved Health Care Services Стирая границы: улучшение медицинских услуг совместными усилиями
Improved the conditions of detention in the main towns of the country; улучшение условий содержания заключенных в основных городах страны;
Increased interest in this area has led to the involvement of many additional agencies, including the Global Alliance for Improved Nutrition and the Gates Foundation. Повышенный интерес в этой области способствовал вовлечению многих дополнительных учреждений, включая Глобальный альянс за улучшение питания и Фонд Гейтса.
The Global Alliance for Improved Nutrition works to reduce malnutrition through sustainable strategies aimed at improving the health and nutrition of populations at risk. Глобальный альянс за улучшение питания осуществляет деятельность в целях сокращения масштабов недоедания через внедрение устойчивых стратегий, направленных на улучшение состояния здоровья и питания категорий населения, находящихся в опасном положении.
B. Improved investment climate for the forest sector, taking into account social and environmental benefits of forestry land use В.З Улучшение инвестиционного климата в лесном секторе с учетом социальной и экологической отдачи от использования лесохозяйственных угодий
Improved quality of products through the application of international standards Улучшение качества продукции благодаря применению международных стандартов
Improved security 24/24 hours, 365/365 days in all six sector headquarters Улучшение круглосуточной, круглогодичной охраны во всех шести секторальных штаб-квартирах
(a) Improved management performance and delivery of services а) Улучшение результатов управленческой деятельности и обслуживания
Improved basic health services for children, particularly in deprived areas of the country, had raised immunization coverage against six childhood diseases and cut the infant mortality rate. Улучшение качества базового медицинского обслуживания детей, особенно в слаборазвитых районах страны, способствовало увеличению охвата детей вакцинацией против шести детских заболеваний и снижению младенческой смертности.
Manufacturers Improved end-of-life management, product design and consumer participation can all contribute to minimizing adverse environmental impacts of mobile phones. Более оптимальное регулирование товаров с истекшим сроком эксплуатации, улучшение внешнего вида продукции и более активное участие потребителей - все эти факторы могут помочь свести к минимуму неблагоприятное воздействие мобильных телефонов на окружающую среду.
Improved systematic self-evaluation by programme managers should constitute the basis for such an enhanced regime, to be complemented and overseen by periodic internal and external evaluations. Улучшение систематической самооценки руководителями программ должно создать основу для такого усиленного режима, который бы дополнялся и подкреплялся периодическими внутренними и внешними оценками.
The Global Alliance for Improved Nutrition, launched at the twenty-seventh special session of the General Assembly in May 2002, has made its first grants to several countries. Глобальный альянс за улучшение питания, сформированный на двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в мае 2002 года, выделил первые субсидии нескольким странам.
Improved exchange of information can help to deal with common programmes, while computer-assisted technology is a powerful tool for the collection, storage and dissemination of information. Улучшение обмена информацией может способствовать осуществлению общих программ, а технология, основанная на применении компьютеров, является эффективным средством сбора, хранения и распространения информации.
Improved reporting arrangements have greatly reduced the cost of preparing and dispatching documents, yet have at the same time made managers more accountable for their activities. Улучшение процедур бухгалтерской отчетности также значительно понизило стоимость подготовки и рассылки документов, что в свою очередь повысило подотчетность руководителей за осуществляемую ими деятельность.
(a) Improved organization of their programmes of work has enabled intergovernmental bodies to make more realistic initial estimates of their requirements; а) улучшение организации программ работы межправительственных органов позволило им делать более реалистичные первоначальные оценки своих потребностей;
(c) Improved standardization of information system and financial reporting mechanisms. с) Улучшение стандартизации информационных систем и механизмов финансовой отчетности.
Improved software is enhancing precision in locating the events which produce seismic, hydroacoustic, infrasound or radionuclide data, and the verification system as a whole is being continuously developed and refined. Улучшение программного обеспечения повышает точность в определении событий, которые производят сейсмические, гидроакустические, ультразвуковые или радионуклидные данные, и система контроля в целом постоянно развивается и совершенствуется.
Improved environment for addressing practices that are harmful to women's health Улучшение условий борьбы с вредной практикой, наносящей ущерб здоровью женщин
Improved humanitarian coordination during the past year came in part from the development of innovative approaches to coordination. Улучшение координации гуманитарной помощи в прошедшем году было отчасти обусловлено разработкой новаторских подходов к координации.
Improved coordination among and between national bodies, the United Nations and the international community is essential to better serve those in need. Для более эффективного удовлетворения потребностей этих людей колоссальное значение имеет улучшение координации действий национальных органов, Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
Improved living conditions of the remaining 26 per cent of troops due to upgraded accommodation infrastructure upon completion of the modernization programme Улучшение условий жизни остальных 26 процентов военнослужащих контингентов после завершения программы модернизации инфраструктуры жилых помещений
Improved provision to workers of means of individual protection; улучшение обеспечения работников средствами индивидуальной защиты;
Improved health care for Aboriginal people; and улучшение состояния здоровья коренных народов; и
(c) Improved quality of life for civilian staff; с) улучшение качества жизни гражданского персонала;
Improved environmental performance (emissions, material efficiency, energy efficiency, local community protection, and eco-efficient products). Улучшение экологических показателей (выбросы, ресурсоэффективность, энергоэффективность, защита местного населения, экоэффективная продукция)