Improved service with greater time zone overlap with missions |
Улучшение обслуживания благодаря большей близости с часовыми поясами, в которых расположены миссии |
Improved governance is critical to the success and effectiveness of any strategy to enhance the contribution of small-scale fisheries to food security and poverty alleviation. |
Улучшение управления имеет жизненно важное значение для успеха и эффективности каких бы то ни было стратегий повышения вклада мелкого промысла в обеспечение продовольственной безопасности и смягчение проблемы нищеты. |
(b) Improved staff selection and administration, including recruitment, placement and promotion |
Ь) Улучшение отбора персонала и кадрового управления, включая набор и расстановку кадров и продвижение по службе |
Improved portrayal of women and women's rights concerns in the media. |
Улучшение имиджа женщин, а также освещения проблем, связанных с правами женщин, в СМИ. |
Improved hygiene and nutrition for disadvantaged rural communities; |
улучшение санитарных условий и питания сельского населения, находящегося в неблагоприятных условиях; |
Improved market access, financial and technology transfers, terms of trade, debt relief and economic growth were therefore essential. |
Поэтому важное значение имеют улучшение доступа на рынки, передача финансовых ресурсов и технологий, условия торговли, облегчение бремени задолженности и экономический рост. |
Improved health results in greater resistance to disease, higher energy, greater capacity for work and learning and thus enhanced productivity. |
Улучшение здоровья приводит к повышению сопротивляемости заболеваниям, увеличению энергетического баланса, расширению возможностей в работе и учебе и тем самым повышению производительности. |
Improved modal split indicators (follow-up on the European Commission's White Paper) |
улучшение показателей распределения перевозок по видам транспорта (выполнение рекомендаций "Белой книги" Европейской комиссии) |
Improved crime and violence indicators in pilot project areas |
Улучшение показателей по преступности и насилию в районах проведения экспери-ментальных проектов |
Improved coordination of and cooperation among donors and international organizations is a necessity at the national, regional and international levels. |
В число насущных задач на национальном, региональном и международном уровнях входит улучшение координации деятельности доноров и международных организаций и углубление сотрудничества между ними. |
Improved protection and assistance for women affected by conflict |
Улучшение защиты женщин, затронутых конфликтом, и помощи им |
Improved market access should be supplemented with specific capacity development programmes to help countries diversify exports and improve the competitiveness of their firms. |
Улучшение доступа к рынкам должно дополняться принятием конкретных программ по укреплению потенциала развития, с тем чтобы помочь странам в диверсификации экспорта и в повышении конкурентоспособности их компаний. |
Improved substantive, managerial and methodological support to OHCHR field presences. |
а) Улучшение основной, управленческой и методологической поддержки для деятельности УВКПЧ на местах. |
Improved educational services, particularly literacy programmes equal for women and access to primary education for refugee children. |
Улучшение услуг в области образования, в частности программы ликвидации неграмотности для женщин на равной с мужчинами основе и обеспечение доступа детей-беженцев к начальному образованию. |
Improved coordination between NGO implementing partners and other agencies working with refugees. |
Улучшение координации между НПО, участвующими в осуществлении программы помощи беженцам, и другими учреждениями, работающими с беженцами |
Improved access to transport facilities and reduced transport costs would relax this barrier and have a positive impact on trade. |
Улучшение доступа к транспортным средствам и снижение транспортных издержек во многом способствовало бы устранению этого барьера и положительным образом сказалось бы на торговле. |
Improved economic performance of companies (investment, sales, productivity, innovation, export). |
Улучшение экономических показателей деятельности предприятий (объем инвестиций, объем продаж, производительность труда, применение новых технологий, объем экспорта). |
Improved communication and information sharing within and among clusters |
Улучшение связи и обмена информацией в рамках тематических блоков и между ними |
Improved communication and meeting efficiency for delegates and missions. Online data-sharing. Reduced redundancy of data input. |
Улучшение системы информирования делегатов и миссий о заседаниях и повышение эффективности работы по их организации; электронный обмен данными; сокращение потребностей во вводе данных. |
Improved safety and occupational health will remain constant goals; |
повышение безопасности и улучшение гигиены труда будут по-прежнему являться одними из основных задач; |
Improved transport infrastructure is necessary but not sufficient for the European emerging economies to reap greater benefits from trade. |
Улучшение транспортной инфраструктуры является необходимым, но недостаточным условием для того, чтобы европейские страны с формирующейся рыночной экономикой могли получать больше благ от торговли. |
Improved logistics and supply chains can lead to value chain development for rural produce, and thereby contribute to poverty reduction. |
Улучшение организационной работы и оптимизация цепочек поставок могут привести к развитию сбытовой цепочки для сельскохозяйственной продукции и тем самым внести свой вклад в снижение сокращения масштабов нищеты. |
Improved access to sufficient data, proper information and guidance on available methods and tools; |
а) улучшение доступа к достаточным данным, надлежащей информации и руководящим указаниям в отношении имеющихся методов и инструментов; |
(c). Improved inclusive action planning [2] |
с). Улучшение планирования мероприятий с привлечением всех заинтересованных сторон [2] |
Improved livelihoods in rural areas (farmer income); |
Ь) улучшение средств к существованию в сельских районах (доходы сельхозпроизводителей); |