Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
Improved modeling and empirical base а) улучшение моделей и эмпирической базы;
Improved analysis of policy scenarios с) улучшение анализа сценариев политики;
The Committee is encouraged by the improved health indicators, in particular the infant mortality rate and the under-5 mortality rate, as well as the improvement of indicators in the area of education. Комитет с удовлетворением отмечает улучшение показателей в сфере охраны здоровья, в частности показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет, а также улучшение показателей в сфере образования.
Article 29 of the Act on the Framework for Social Protection of Persons with Disabilities in Ukraine provides for the priority right of persons with disabilities, and families of children with disabilities, to improved living conditions in accordance with the procedure established by law. Статьей 29 Закона Украины "Об основах социальной защищенности инвалидов в Украине" предусмотрено преимущественное право лиц с инвалидностью и семей, в составе которых есть дети-инвалиды, на улучшение жилищных условий в предусмотренном законом порядке.
The alignment of investment fund allocations with the Private Sector Fund-raising and Partnerships Plan and improved monitoring of revenue have ensured that investment funds are deployed effectively to secure growth in private sector revenue. Распределение инвестиционных средств с учетом Плана работы по мобилизации средств в частном секторе и сотрудничеству с ним и улучшение мониторинга поступлений обеспечивают эффективное инвестирование в деятельность по увеличению объема частных поступлений.
The Commission has also worked with the Public Prosecutor's Office on the terms of the new witness protection regulation, which modifies the operational structure of the witness protection programme, establishing witnesses' rights and providing for improved housing conditions. Кроме того, Комиссия совместно с Генеральной прокуратурой разрабатывает положения нового нормативного акта о защите свидетелей, предусматривающего изменение оперативной структуры программы защиты свидетелей и направленного на утверждение прав свидетелей и улучшение их жилищных условий.
While commending the State party's efforts towards bringing aboriginal women into improved income-generating positions, the Committee is concerned that the focus on entrepreneurships may not lead to aboriginal women's economic independence. Одобряя усилия государства-участника, направленные на улучшение материального положения женщин из числа коренного населения благодаря их назначению на ответственные посты, Комитет озабочен тем, что концентрация внимания на предпринимательской деятельности может не обеспечить женщинам из числа коренного населения экономической независимости.
23 April 2009, Rome - High food prices persist in developing countries despite an improved global cereal supply situation and a sharp decline in international food prices, FAO warned today in its latest Crop Prospects and Food Situation report. 23 апреля 2009 года, Рим - Несмотря на улучшение положения с запасами зерна в мире и резкое снижение мировых цен на продовольствие, в развивающихся странах сохраняются высокие цены на продовольствие, - предостерегает ФАО в новом выпуске доклада «Виды на урожай и продовольственная ситуация».
Moschini has stated that the Wikimedia Foundation should sell advertising on Wikipedia, saying "They should think of advertising not as intrusion but as a way of funding not only servers but also improved academic content." Сильвина Москини высказала мнение, что Фонд Викимедиа должен размещать ненавязчивую рекламу в Википедии, чтобы быть способным «не только поддерживать серверы, но и оплачивать улучшение академического содержания».
Improved performance feedback, communication Расширение использования отзывов о служебной аттестации, улучшение коммуникации
Improved and sustained financial performance Улучшение показателей финансовой деятельности и сохранение достигнутых результатов
Improved water, sanitation and hygiene Улучшение положения в области водоснабжения, санитарии и гигиены
SIDS-SIDS partnerships, as well as partnerships with development partners, should be developed to assist cooperative efforts towards improved techniques and diversification. с) улучшение переработки пищевой продукции и повышение эффективности маркетинга и контроля за качеством.
Spatial correlation was generally improved with the resolution, but this change was more significant with resolution increasing from 50 km to 25 km than from 25km to 10km. However, some peaks in time series were better captured by the highest resolution model. Пространственная корреляция данных обычно улучшается с увеличением разрешения, однако такое улучшение более заметно при повышении разрешения с 50 до 25 км, чем с 25 до 10 км.
Its cash position improved significantly due to an increase in contributions received in advance and the settlement by the United Nations Development Programme (UNDP) of a portion of its inter-fund balance of $258.3 million with UNOPS. Management of programmes and projects Значительное улучшение состояния денежной наличности ЮНОПС обусловлено увеличением суммы полученных авансом взносов и тем, что Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) произвела с ЮНОПС частичный расчет по межфондовым операциям на сумму 258,3 млн. долл. США.
Developments in the implementation of the Secretary-General's Five-Point Action Plan to prevent genocide indicate some of the progress made in developing a culture of prevention within the United Nations system, including improved coordination in the response of different United Nations entities. Ход осуществления Плана действий Генерального секретаря из пяти пунктов по предупреждению геноцида свидетельствует о том, что был достигнут некоторый прогресс в деле развития культуры его предупреждения в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая улучшение координации действий по реагированию различных органов Организации Объединенных Наций.
awareness-raising and improved training for the other staff involved in the IVG process (reception, information, patient support); информирование и улучшение профессиональной подготовки персонала заведений, занимающихся вопросами ДПБ (прием и информирование пациентов, оказание им всесторонней помощи...);
The technical result of this invention is improved quality in the connection of the clamp with the contact wire; in particular, the bend strength increases 2.2-fold and the breaking strength increases 2-fold, which thus increases the functional reliability of the locking boltless clamp. Техническим результатом предложения является улучшение качества соединения зажима с контактным проводом, в частности, усилие на изгиб возрастает- в 2,2 раза, а усилие на срыв - в 2 раза, за счет чего возрастает надежность работы фиксирующего безболтового зажима.
The European Union supports increased and improved coordination between the various global and regional environmental and environment-related conventions and their secretariats with a view to easing the burden for developing countries to comply with the obligations under these conventions. Европейский союз поддерживает расширение и улучшение координации между различными глобальными и региональными конвенциями по вопросам окружающей среды и конвенциями, связанными с вопросами окружающей среды и их секретариатами в целях облегчения бремени для развивающихся стран в отношении выполнения обязательств по этим конвенциям.
The gradually improved security environment that the International Security Assistance Force and the Afghan National Security Forces are delivering in and around the major population centres has served as a catalyst for local governance. Постепенное улучшение обстановки в плане безопасности, достигнутое благодаря деятельности Международных сил содействия безопасности и Афганских национальных сил безопасности в крупных населенных пунктах и их окрестностях, послужило стимулом для налаживания деятельности местных органов государственного управления.
A recent report on achieving the MDGs in Pacific island countries noted that at the household level, the most pressing environmental issue for most Pacific island families in their daily lives is access to safe water and improved sanitation. В последнем докладе о прогрессе в достижении ЦРДТ в островных странах Тихого океана отмечалось, что, на уровне семьи, в большинстве островных стран Тихого океана наиболее острой экологической проблемой для семей в их повседневной жизни является доступ к безопасной питьевой воде и улучшение санитарного обслуживания.
Guarantees of the independence and tenure of judges are improved through instruments such as the Constitution, the Constitutional Act on the Status of Judges, the Supreme Court and Local Courts Act, the Code of Criminal Procedure and other laws. Улучшение гарантий независимости и несменяемости судей обеспечивается в рамках Конституции КР, конституционным Законом КР "О статусе судей Кыргызской Республики", Законом КР "О Верховном суде и местных судах Кыргызской Республики", УПК и др.
For example, improved accessibility to marketplaces (ramps, accessible public transportation and simple/low-cost redesigning of stoves) may make it easier for a person with a physical disability to buy and prepare food; Например, улучшение физического доступа к продовольственным рынкам (пандусы, физически доступный общественный транспорт и простое/недорогостоящее изменение конструкции печей) может облегчить лицам с физическими недостатками покупку и приготовление продовольствия;
While noting that conditions of detention have improved considerably in recent years, the Committee is concerned at the overall conditions in some prisons and Pre-trial Wards, including unsuitable infrastructures and unhygienic living conditions. Отмечая значительное улучшение в последние годы условий содержания под стражей, Комитет вместе с тем обеспокоен общими условиями в некоторых тюрьмах и камерах досудебного содержания под стражей, включая непригодную инфраструктуру и антисанитарные условия содержания.
Improved capability to forecast and plan transportation needs Улучшение прогнозирования и планирования транспортных потребностей