Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improved - Улучшение"

Примеры: Improved - Улучшение
Local integration: improved livelihood and self reliance Интеграция на месте: улучшение доступа к средствам существования и усиление опоры на собственные силы
Its improved infrastructure was largely the result of South-South cooperation. Улучшение ее инфраструктуры в значительной степени является результатом сотрудничества по линии Юг-Юг.
However, the situation has steadily improved since 2003. В то же время с 2003 года наблюдается постепенное улучшение ситуации.
This dual imperative should be enhanced through improved coordination, cooperation and implementation. Работу по достижению этой двойной цели необходимо активизировать через улучшение координации, сотрудничества и практической работы.
Our stake in an improved peacekeeping environment is therefore high. Таким образом, наш вклад в улучшение условий деятельности по поддержанию мира значителен.
Here too, improved Secretariat support and follow-up measures were vital. В этом плане непреходящее значение имеют также улучшение секретариатского обслуживания и меры по осуществлению принятых решений.
A move forward politically requires an improved security situation. Для продвижения вперед политического процесса требуется улучшение ситуации с точки зрения безопасности.
Countries pursuing those policies have experienced an improved domestic policy environment and greater economic stability. В странах, которые проводят такую политику, наблюдалось улучшение внутренних условий с точки зрения политики и повышение уровня экономической стабильности.
Achieving this objective requires improved coordination, new mechanisms and brand-new instruments. Для достижения этой цели требуются улучшение координации, новые механизмы и совершенно новые инструменты.
Despite improved systemic responsiveness to internally displaced persons, access remains a key issue. Несмотря на улучшение систематического реагирования на проблему внутренне перемещенных лиц, главной задачей по-прежнему остается обеспечение к ним доступа.
Moreover, income growth has contributed to improved education. Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
The Government continues to push for improved curative services. Правительство продолжает прилагать усилия, направленные на улучшение служб лечебной медицины.
Wide-ranging social programmes have targeted improved nutrition and wider incentives for human development. Многообразные социальные программы нацелены на улучшение питания людей и на расширение стимулов для развития человеческого потенциала.
These include aspects such as safety, improved working conditions and environmental benefits. К их числу относятся такие аспекты, как надежность, улучшение условий труда и экологические выгоды.
The child protection situation gradually improved during the reporting period. В течение отчетного периода продолжалось постепенное улучшение положения в области защиты детей.
Experts suggested that improved coordination would help overcome problems of fragmentation. По мнению экспертов, устранению проблем, связанных с фрагментацией, будет способствовать улучшение координации.
Better management of garbage and improved hygiene has become increasingly important. Все большую важность приобретают меры, направленные на совершенствование практики удаления мусора и улучшение режима личной гигиены.
Results include improved capacity to manage debt. К полученным результатам относится улучшение возможностей для управления долгом.
Few have returned despite the improved security situation. Вернулись лишь немногие, несмотря на улучшение ситуации в области безопасности.
Tax policies that discriminate against married women have been distinctly improved. В отношении дискриминации в налоговой области, которая относилась к налогообложению замужней женщины, отмечается явное улучшение.
This requires enhanced maintenance profiles, improved road use and road wear surveillance mechanisms. Для этого требуется укрепление мер по техническому обслуживанию, улучшение использования автомобильных дорог и создание механизмов по наблюдению за их износом.
Strengthened relationships and improved coordination in turn enabled better prioritization and targeting. Укрепление взаимоотношений и улучшение координации, в свою очередь, создали возможность для более качественного определения приоритетов и выбора целей.
The selected sites represented areas where improved sanitation was desperately needed. Выбор пал на эти районы, так как улучшение санитарии здесь крайне необходимо.
Those changes have supported women's health status and improved their social and educational situation. Эти изменения были направлены на повышение качества медицинских услуг, оказываемых женщинам, и улучшение их социального и образовательного статуса.
2.13.2 Development activities include a plan or design for the production of new or substantially improved products and processes. 2.13.2 Деятельность, связанная с разработками, включает планирование и проектирование новых или значительное улучшение существующих продуктов и процессов.