Английский - русский
Перевод слова Implement
Вариант перевода Осуществить

Примеры в контексте "Implement - Осуществить"

Примеры: Implement - Осуществить
Implement the national gender equality plan through effective and concerted efforts, according to the philosophy that guided the drafting of the Constitution Осуществить национальный план обеспечения гендерного равенства путем принятия эффективных и согласованных усилий в соответствии с философией, которая лежала в основе подготовки текста конституции
115.42 Implement the child and youth programme of 2013 - 2016 (Saudi Arabia); 115.42 осуществить программу по делам детей и молодежи на период 2013-2016 годов (Саудовская Аравия);
124.101 Implement the strategy to ensure free health care for children aged from 0 to 5 (Republic of Moldova); 124.101 осуществить стратегию, направленную на обеспечение бесплатного медицинского обслуживания детей в возрасте до пяти лет (Республика Молдова);
102.56. Implement measures to protect the LGBT population from harassment, discrimination and violence (Uruguay); 102.56 осуществить меры по защите представителей сообщества ЛГБТ от домогательств, дискриминации и насилия (Уругвай);
Implement the human rights provisions contained in the core treaties and take advantage of the technical assistance that has already been offered to it (Slovenia); 76.22 осуществить правозащитные положения, содержащиеся в основных международных договорах, и воспользоваться уже предложенной технической помощью (Словения);
97.41. Implement measures to permit State-owned media to operate independently and at arm's length from government (Canada); 97.41 осуществить меры, с тем чтобы принадлежащие государству средства массовой информации могли функционировать независимо и самостоятельно от правительства (Канада);
Implement a programme for clearing all types of mines, bearing in mind that both the Guatemalan armed forces and URNG are to provide the United Nations with detailed information on explosives, mines and existing minefields. Осуществить программу обезвреживания всех видов мин с тем пониманием, что как армия Гватемалы, так и НРЕГ представят Организации Объединенных Наций подробную информацию о взрывчатых веществах, минах и существующих минных полях.
Implement the various aspects of the programme for the legal integration of URNG, including education, literacy training, housing, productive economic projects and family reunification. Осуществить программу интеграции НРЕГ в политическую жизнь страны в ее различных аспектах, включая образование, ликвидацию неграмотности, обеспечение жильем, осуществление продуктивных экономических проектов и воссоединение семей.
(b) Implement measures to reduce disparities in the Convention's implementation and ensure equal access to services such as education, health, welfare and others, for all children, including those in isolated regions. Ь) осуществить меры по сокращению различий в плане осуществления Конвенции и обеспечить равный доступ к таким видам услуг, как образование, здравоохранение, социальное обеспечение и т.п. для всех детей, включая детей, проживающих в изолированных районах.
(a) Implement its primary, secondary and tertiary prevention programmes for the prevention and combating of substance abuse throughout the country; а) осуществить программы первичной, вторичной и третичной профилактики, направленные на недопущение и пресечение токсикомании в рамках всей страны;
(m) Implement political and legal reforms announced in 2011 ensuring the respect of human rights; м) осуществить политические и правовые реформы, о которых было объявлено в 2011 году, обеспечив уважение прав человека;
73.38. Implement institutional reforms to abolish current provisions on the death penalty (Ecuador); 73.38 осуществить институциональные реформы для отмены положений действующего законодательства, предусматривающих смертную казнь (Эквадор);
75.24 Implement with high priority its intention to establish a mechanism to monitor human rights (New Zealand); 75.24 осуществить в первоочередном порядке намерение по созданию механизма мониторинга в области прав человека (Новая Зеландия);
94.39. Implement the necessary measures to guarantee gender equality in law and in practice in conformity with international human rights standards (Ecuador); 94.39 осуществить необходимые меры для обеспечения гендерного равенства в законодательстве и на практике в соответствии с международными правозащитными стандартами (Эквадор);
(e) Implement legal and other concrete measures to protect from any reprisals parents who request the payment of child maintenance allowance; ё) осуществить правовые и иные конкретные меры по защите от каких-либо преследований тех родителей, которые ходатайствуют о выплате алиментов на содержание детей;
128.79 Implement measures to improve sanitation conditions and prevent overcrowding in administrative detention centres, especially those under the authority of migration authorities (Mexico); 128.79 осуществить меры в целях улучшения санитарных условий и предотвращения переполненности центров для лиц, подвергшихся административному задержанию, особенно тех, которые находятся в ведении миграционных властей (Мексика);
(c) Implement Security Council resolution 1325 (2000), ensuring women's equal participation in conflict prevention and resolution, peacekeeping and peace-building; с) осуществить положения резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, обеспечив равноправное участие женщин в предотвращении и урегулировании конфликтов, проведении операций по поддержанию мира и миростроительстве;
(e) Implement the forest related outcomes of the General Assembly meetings in September 2011 regarding the Millennium Development Goals. ё) осуществить связанные с лесами решения Генеральной Ассамблеи, которые будут приняты в сентябре 2011 года на заседаниях, посвященных целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия;
(c) Implement the programme, referred to by the delegation, of the Ministry of Health to establish "baby-friendly" status in two hundred hospitals in the State party; с) осуществить упомянутую делегацией программу министерства здравоохранения, предусматривающую создание благоприятных для младенцев условий в 200 больницах в государстве-участнике;
76.4 Implement fully the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including by repealing discriminatory provisions in the family law (Slovenia); 76.4 в полной мере осуществить рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, в том числе посредством отмены дискриминационных положений в семейном законодательстве (Словения);
Implement the recommendations from the study, Good practice guidance on sustainable mobilisation of wood in Europe (2009) and monitor progress in implementation Осуществить рекомендации, вынесенные на основе исследования "Руководство по надлежащей практике устойчивой мобилизации ресурсов древесины в Европе" (2009 год), и следить за ходом их выполнения.
Implement plans to create reliable supplier performance information, and systematically use this information to manage supplier performance and contracts and make evidence-based decisions in awarding framework agreements Осуществить планы по созданию системы надежной информации о работе поставщиков и систематически использовать эту информацию для управления деятельностью по снабжению и предоставлению контрактов, а также заключать рамочные контракты на основе достоверных данных
Implement the Social Protection Floor Initiative to provide for the basic needs of families belonging to vulnerable groups, including access to adequate housing and to mental health care within primary health care. Осуществить инициативу по обеспечению минимального уровня социальной защиты для обеспечения основных потребностей семей, принадлежащих к уязвимым группам, включая доступ к надлежащему жилью и психиатрической помощи в рамках первичной медико-санитарной помощи.
134.105 Implement the Action Plan to end the recruitment and use of children, signed at the United Nations in 2012 (Lithuania); 134.105 осуществить План действий по прекращению вербовки и использования детей, который был подписан в Организации Объединенных Наций в 2012 году (Литва);
134.23 Implement urgently all accepted recommendations from 2009 that remain outstanding (Sweden); 134.23 безотлагательно осуществить все принятые, но пока не выполненные рекомендации 2009 года (Швеция);