Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
Guinea. On 2 June 2009, a senior official of the National Council for Democracy and Development Government of Guinea, Captain Moussa Tiegboro Camara, publicly stated: I am asking you to burn alive armed bandits who are caught red-handed... Гвинея. 2 июня 2009 года старшее должностное лицо Национального совета за демократию и развитие правительства Гвинеи, капитан Муса Тьегборо Камара, публично заявил: «Я прошу вас живьем сжигать вооруженных бандитов, пойманных на горячем...
GUINEA Request: In April 1995, the Government of Guinea sent a request to the Secretary-General for observers to the legislative elections scheduled for 11 June 1995. ГВИНЕЯ Просьба: в апреле 1995 года правительство Гвинеи обратилось к Генеральному секретарю с просьбой направить наблюдателей в связи с намеченными на 11 июня 1995 года выборами в законодательные органы.
In 1968, Spanish Guinea became the independent country of Equatorial Guinea. В 1968 году стал частью независимой Экваториальной Гвинеи.
Guinea has made every arrangement to ensure that the Committee is notified should any designated individual or entity be found to be in Guinea. Принимаются все необходимые меры для обеспечения того, чтобы в случае выявления на территории Гвинеи таких лиц и организаций соответствующая информация была доведена до сведения Комитета.
The Gulf of Guinea is a geographical area that stretches from Guinea in the north-western part of the African continent to Angola in the south-central part of the continent. ЗЗ. Гвинейский залив представляет собой географический район, который простирается от Гвинеи на северо-западе Африканского континента до Анголы в южной/центральной части континента.
The Government of Guinea, despite repeated requests for documents, failed to provide information. Правительство Гвинеи, несмотря на неоднократные просьбы, не представило информацию.
Other Panel members travelled extensively in the interior of Sierra Leone and Guinea. Другие члены Группы совершили много поездок в глубь Сьерра-Леоне и Гвинеи.
The repatriation of Sierra Leonean refugees, principally from Guinea and Liberia, is continuing. Продолжается репатриация сьерра-леонских беженцев, главным образом из Гвинеи и Либерии.
She noted the support for the idea of arranging a meeting between the Chairman and the Ambassador of Papua New Guinea in New York. Она отмечает поддержку идеи об организации встречи между Председателем и послом Папуа-Новой Гвинеи в Нью-Йорке.
Most of the refugees have been repatriated from Guinea and Liberia. Из Гвинеи и Либерии большинство беженцев было репатриировано.
The Chairman requested the representative of Equatorial Guinea to make clear his position on the draft resolution. Председатель просит представителя Экваториальной Гвинеи пояснить свою позицию по проекту резолюции.
Papua New Guinea had a good record in servicing its debt commitments. У Папуа-Новой Гвинеи хорошие показатели обслуживания своих долговых обязательств.
The delegation of Guinea hopes to have the support of the international community to ensure the success of this national initiative. Делегация Гвинеи хотела бы надеяться на поддержку международного сообщества, чтобы обеспечить успех этой национальной инициативы.
To date, responses have been received from Sierra Leone and Guinea. На сегодняшний день ответы были получены от Сьерра-Леоне и Гвинеи.
The Panel wishes to highlight the responses from the Governments of Belgium, Guinea and Slovakia. Группа хотела бы остановиться на ответах правительств Бельгии, Гвинеи и Словакии.
The Panel passed on this information to the authorities in Guinea and in Slovakia for further investigation. Группа препроводила указанную информацию властям Гвинеи и Словакии для проведения дальнейшего расследования.
In Sierra Leone, this integrated approach has been used for the reintegration of displaced populations, including refugees being repatriated from Guinea. В Сьерра-Леоне такой комплексный подход используется для реинтеграции перемещенного населения, включая беженцев, репатриирующихся из Гвинеи.
We welcome the positive moves towards normalizing the situation on Guinea's borders with Liberia and Sierra Leone. Мы приветствуем позитивные сдвиги в нормализации ситуации на границах Гвинеи с Либерией и Сьерра-Леоне.
These combatants include nationals mainly of Liberia, but also of Côte d'Ivoire and Guinea. Большинство этих комбатантов составляют граждане Либерии, а также Кот-д'Ивуара и Гвинеи.
The United States Navy advocated a more gradual approach from New Guinea and up the Solomon Island chain. Американский флот настаивал на более постепенном наступлении от Новой Гвинеи к цепочке Соломоновых островов.
A large percentage of New Guinea's species are endemic to the island. Большой процент видов Новой Гвинеи являются эндемичными для острова.
Río Muni became a province of Spanish Guinea along with Bioko in 1959. Рио-Муни стал провинцией испанской Гвинеи лишь в 1959 году.
The majority of the people of Equatorial Guinea are of Bantu origin. Большинство народа Экваториальной Гвинеи происходят от банту.
In 1962, the Indonesian government took over administration of western New Guinea. В 1962 индонезийское правительство сменило администрацию западной Новой Гвинеи.
The forests cover Cameroon's southwest corner, mainland Equatorial Guinea (Río Muni) and the coastal plains of Gabon. Леса занимают юго-западный край Камеруна, материковой Экваториальной Гвинеи (Рио-Муни) и прибрежные равнины Габона.