Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеей

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеей"

Примеры: Guinea - Гвинеей
ECOWAS is currently discussing status-of-forces agreements with both Guinea and Liberia. В настоящее время ЭКОВАС обсуждает с Гвинеей и Либерией соглашения о статусе сил.
The Committee reviewed the recent development progress of Equatorial Guinea, Maldives and Samoa. Комитет провел обзор прогресса в области развития, достигнутого в последнее время Экваториальной Гвинеей, Мальдивскими Островами и Самоа.
The Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone remained unresolved. Территориальный спор между Гвинеей и Сьерра-Леоне вокруг пограничного города Йенга так и не был урегулирован.
The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable. Ситуация на границах Либерии с Гвинеей и Сьерра-Леоне в целом оставалась стабильной.
At the border with Guinea, the customs post of Sirana was operational. На границе с Гвинеей функционировал таможенный пост в Сиране.
It also engages in advocacy for Guinea's ratification of the Convention concerning Maternity Protection. Комиссия также выступает в поддержку ратификации Гвинеей Конвенции об охране материнства.
The territorial issue concerning the border village of Yenga remains a source of tension between Guinea and Sierra Leone. Территориальный вопрос, касающихся приграничной деревни Йенга, остается источником напряженности между Гвинеей и Сьерра-Леоне.
Since the First Review Conference, initial reports were submitted by Estonia and Papua New Guinea. С первой обзорной Конференции, первоначальные доклады были представлены Папуа-Новой Гвинеей и Эстонией.
Malaysia commended Equatorial Guinea on the creation of the special service for persons with disabilities. Малайзия высоко оценила создание Экваториальной Гвинеей специальной службы по делам инвалидов.
Mozambique commended Equatorial Guinea for the steps it had taken to promote human rights. Мозамбик высоко оценил принятые Экваториальной Гвинеей меры по поощрению прав человека.
Domestic traffic in Guinea, Liberia and Sierra Leone is very low. Местные рейсы между Гвинеей, Либерией и Сьерра-Леоне очень немногочисленны.
In the light of the discussions and of a proposal put forward by Papua New Guinea, an open-ended Working Group was convened by the President. В свете обсуждения и предложения, выдвинутого Папуа-Новой Гвинеей, Председатель созвал рабочую группу открытого состава.
In addition, the Office has assisted in efforts to support the mechanism for subregional cooperation among Guinea, Liberia and Sierra Leone. Кроме того, Отделение поддерживало усилия по содействию работе механизма субрегионального сотрудничества между Гвинеей, Либерией и Сьерра-Леоне.
The relations among Sierra Leone, Guinea and Liberia have also improved somewhat. Отношения между Сьерра-Леоне, Гвинеей и Либерией также несколько улучшились.
No dialogue between Papua New Guinea and the Committee has taken place since 1984. Диалог между Папуа-Новой Гвинеей и Комитетом прерван с 1984 года.
Concern was expressed about the presence of large numbers of refugees close to the border between Guinea and Sierra Leone. Было выражено беспокойство в связи с присутствием большого числа беженцев вблизи границ между Гвинеей и Сьерра-Леоне.
The inviolability of the borders between Liberia, Guinea, and Sierra Leone remains a crucial issue. Нерушимость границ между Либерией, Гвинеей и Сьерра-Леоне по-прежнему является чрезвычайно важным вопросом.
The other 40 per cent is the product of a personal arrangement on the borders between Guinea and Sierra Leone. Остальные 40 процентов являются результатом личных договоренностей на границе между Гвинеей и Сьерра-Леоне.
The problem of pregnancy in adolescence was a worldwide problem, by no means confined to Equatorial Guinea. Проблема беременности среди подростков носит общемировой характер и никоим образом не ограничена Экваториальной Гвинеей.
It will be implemented by the Centre and funded by UNDP-Equatorial Guinea. Она будет осуществляться Центром и финансироваться ПРООНЭкваториаль-ной Гвинеей.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) cooperation programme for Equatorial Guinea, Malabo. Программа сотрудничества между Экваториальной Гвинеей и Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ).
Slovakia welcomed Guinea's adoption of a Child Code in 2008. Словакия приветствовала принятие Гвинеей Детского кодекса в 2008 году.
Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a national gender policy on HIV. Австралия сотрудничает с Папуа-Новой Гвинеей в целях осуществления так называемой национальной гендерной политики по ВИЧ.
Four such agreements have been concluded - with Liberia, Ghana, Togo and Guinea. На данный момент заключено четыре таких соглашения - с Либерией, Ганой, Того и Гвинеей.
Bong county shares two official and several unofficial border crossings with Guinea. В графстве Бонг находятся два официальных и несколько неофициальных пунктов пересечения границы с Гвинеей.