Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
During the height of the civil war, human trafficking across the borders of neighbouring Liberia and Guinea was very common. В разгар гражданской войны была широко распространена торговля людьми, осуществлявшаяся через границы соседних Либерии и Гвинеи.
The Mixed Commission plans to further contribute to determining the maritime tripoint between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria. Смешанная комиссия намерена далее содействовать работе по определению «треугольника», затрагивающего морские границы Камеруна, Нигерии и Экваториальной Гвинеи.
1970-1973 Legal Officer, Public Solicitor's Office of Papua New Guinea. Сотрудник по юридическим вопросам, управление государственного солиситора Папуа - Новой Гвинеи.
For Papua New Guinea and, I suspect, many other countries, the time for mind-numbing debate has passed. Для Папуа - Новой Гвинеи и, я подозреваю, для многих других стран время успокоительных дискуссий прошло.
In that context, I can assure you that the Government of Guinea will do everything possible to fulfil its commitments. В этом контексте я могу заверить вас в том, что правительство Гвинеи сделает все возможное для выполнения своих обязательств.
The Government of Papua New Guinea has taken the lead in the national response to the epidemic. Правительство Папуа - Новой Гвинеи играет ведущую роль в национальных действиях по борьбе с эпидемией.
The challenge now is making those three existing principles work for a comprehensive Papua New Guinea response. Теперь задача состоит в том, чтобы заставить эти три существующих принципа работать в рамках всеобъемлющих действий Папуа - Новой Гвинеи.
The Government of Papua New Guinea has taken that step by setting an enabling legal and policy framework. Правительство Папуа - Новой Гвинеи пошло на этот шаг, создав благоприятные правовые и политические рамки.
Only Guinea and Kuwait provided negative responses without any further clarifications. Отрицательные ответы без каких-либо дальнейших разъяснений поступили лишь от Гвинеи и Кувейта.
Such coordination includes joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the Government border authorities of Guinea and Sierra Leone. Такая координация включает совместное патрулирование с другими миссиями и военными наблюдателями из ОООНКИ и государственными пограничными службами Гвинеи и Сьерра-Леоне.
The actions related to Guinea underscore the importance of the different bodies of the Kimberley Process working together to address critical issues. Меры, принимаемые в отношении Гвинеи, подчеркивают важность совместной работы различных органов, входящих в Кимберлийский процесс для преодоления крайне сложных проблем.
Robert Aisi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, represented the Special Committee throughout the referendum process. Специальный комитет в течение всего процесса проведения референдума представлял Роберт Айси, Постоянный представитель Папуа - Новой Гвинеи при Организации Объединенных Наций.
The commissioner was appointed from Equatorial Guinea and will be based at CEMAC headquarters in Bangui. Назначенный комиссар, прибывший из Экваториальной Гвинеи, будет располагаться в штаб-квартире ЦАЭВС в Банги.
The reports of the Bahamas, Papua New Guinea and Sri Lanka were received in 2009. Доклады Багамских Островов, Папуа - Новой Гвинеи и Шри-Ланки были получены в 2009 году.
Guinea was declared eligible for funding in June 2008. Право Гвинеи на финансирование было признано в июне 2008 года.
The Governments of Sudan and Equatorial Guinea requested the two-year and one-year extensions to their respective country programmes. Правительства Судана и Экваториальной Гвинеи попросили о продлении срока действия своих страновых программ на два года и на один год, соответственно.
She noted the existence of contingency plan for Guinea that would allow flexibility and adapt to changing situation. Она отметила существующий план чрезвычайных мер для Гвинеи, который обеспечит гибкость и будет скорректирован с учетом изменяющегося положения.
WIPO also funded the participation of an indigenous expert from Papua New Guinea. ВОИС профинансировала также участие эксперта-представителя коренных народов из Папуа - Новой Гвинеи.
An expert workshop was organized from 8 to 10 November 2005 for senior officials from Guinea. В период с 8 по 10 ноября 2005 года был проведен экспертный семинар-практикум для должностных лиц высокого ранга из Гвинеи.
The Panel continues to recommend vigilance on the part of the Governments of Sierra Leone and Guinea in particular. Группа еще раз рекомендует проявлять бдительность, в частности правительствам Сьерра-Леоне и Гвинеи.
Fifteen participants from Benin, Cameroon, Guinea, Senegal, Togo, Tunisia and Algeria attended the workshop. В нем приняли участие 15 представителей из Алжира, Бенина, Гвинеи, Камеруна, Сенегала, Того и Туниса.
As a follow-up to the Conakry meeting, the Minister of Territorial Affairs of Guinea held consultations with the Government of Sierra Leone on 25 August. В дополнение к совещанию в Конакри министр территориального управления Гвинеи провел 25 августа консультации с правительством Сьерра-Леоне.
This equipment enters into Ivorian territory from Liberia and Guinea by road. Это оружие доставляют на территорию Котд'Ивуара автотранспортом из Либерии и Гвинеи.
By the time of the current meeting no reports on the establishment of licensing systems had been received from Equatorial Guinea or Tonga. Ко времени проведения нынешнего совещания ни от Экваториальной Гвинеи, ни от Тонга не были получены никакие сообщения о создании систем лицензирования.
His visit to Equatorial Guinea, originally scheduled for early 2008, would now take place in November. Оратор говорит, что его посещение Экваториальной Гвинеи, первоначально намеченное на начало 2008 года, теперь состоится в ноябре.