Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
Meanwhile, the Nzerekore region of south-east Guinea has been hosting growing numbers of refugees fleeing the hostilities in the western provinces of Côte d'Ivoire. Тем временем в округе Нзерекоре на юго-востоке Гвинеи увеличивается количество беженцев, спасающихся от боевых действий в западных провинциях Кот-д'Ивуара.
In that connection, we followed with much interest the views expressed this afternoon by the delegations of Germany, Bulgaria and Guinea. В этой связи мы с большим интересом выслушали мнения, высказанные сегодня делегациями Германии, Болгарии и Гвинеи.
Agreement to place the Bougainville Peace Agreement within the framework of the Papua New Guinea Constitution is basic to the entire Agreement. Договоренность поместить Бугенвильское мирное соглашение в рамки конституции Папуа-Новой Гвинеи является основой для всего Соглашения.
We endorse Papua New Guinea's requests for a smaller, more focused United Nations presence. Мы поддерживаем просьбы Папуа-Новой Гвинеи о не столь большом, но более целенаправленном присутствии Организации Объединенных Наций.
Furthermore, there was no reason why the President of Equatorial Guinea should not appoint more female ministers. Кроме того, нет никаких причин для того, чтобы президент Экваториальной Гвинеи не мог назначить больше женщин-министров.
One woman from Equatorial Guinea works in a United Nations agency for the West African subregion, based in Abidjan. Одна гражданка Экваториальной Гвинеи работает в учреждении Организации Объединенных Наций для Западной Африки со штаб-квартирой в Абиджане.
An integrated conservation programme for the ecosystem of the Nimba Mountains is being implemented through a tri-national programme by Côte d'Ivoire, Guinea and Liberia. Осуществляется комплексная программа охраны экосистемы гор Нимба, которая проводится при помощи совместной трехсторонней программы Гвинеи, Кот-д'Ивуара и Либерии.
Simultaneously, the Bougainville parties, together with the Government of Papua New Guinea, are finalizing the Bougainville constitution. Одновременно с этим бугенвильские стороны вместе с правительством Папуа - Новой Гвинеи завершают работу над конституцией Бугенвиля.
In introducing the report, the representative of Equatorial Guinea noted that the Government was making increasing efforts to ensure equal opportunities for women. При представлении доклада представитель Экваториальной Гвинеи отметила, что нынешнее правительство страны активизирует усилия по обеспечению равенства возможностей для женщин.
The representative of Guinea said that the Doha Work Programme covered several topics, including agriculture. Представитель Гвинеи сказала, что принятая в Дохе Программа работы охватывает несколько областей, в том числе и сельское хозяйство.
The delegation of Guinea is deeply concerned at this intolerable situation. Делегация Гвинеи выражает глубокую озабоченность в связи с этой недопустимой ситуацией.
We would like to see the same basic democratic values reflected when Guinea and Liberia prepare for their elections. Нам хотелось бы надеяться на то, что такого же рода основные демократические ценности будут отражены в процессе подготовки Гвинеи и Либерии к своим выборам.
The Chief Minister responded to questions posed by the representatives of Antigua and Barbuda, Saint Lucia, Papua New Guinea and Côte d'Ivoire. Главный министр ответил на вопросы, заданные представителями Антигуа и Барбуды, Сент-Люсии, Папуа-Новой Гвинеи и Кот-д'Ивуара.
As a strong supporter of the Mine Ban Convention, Australia welcomes the recent accession of Estonia and Papua New Guinea. Являясь решительным сторонником Конвенции о запрете мин, Австралия приветствует недавнее присоединение к ней Эстонии и Папуа - Новой Гвинеи.
The representative of Guinea also mentioned this question of cooperation, particularly as regards the fight against illicit drugs. Представитель Гвинеи также затронул вопрос о сотрудничестве, в особенности в том, что касается борьбы с оборотом незаконных наркотиков.
From this point of view, plans made by Chad, Equatorial Guinea and Mauritania are highly welcome. С этой точки зрения заслуживают высокой оценки планы Мавритании, Чада и Экваториальной Гвинеи.
The purchase of local products was raised by Guinea. Представитель Гвинеи задал вопрос о закупках продукции местного производства.
1998 Preparation of an advisory opinion on the role of women in ensuring food safety in Equatorial Guinea. 1998 год: Подготовка консультации по проблеме "Роль женщин Экваториальной Гвинеи в обеспечении продовольственной безопасности".
It is a process in which Papua New Guinea's friends in the international community assist in various vital ways. Это процесс, в рамках которого друзья Папуа-Новой Гвинеи в международном сообществе оказывают помощь различными практическими средствами.
We hope that the meeting announced by the representative of Papua New Guinea will be successful in that regard. Мы надеемся, что встреча, о которой сообщил представитель Папуа-Новой Гвинеи, будет успешной в этом отношении.
The transparent and thorough electoral preparations undertaken by the Government of Papua New Guinea are positive developments and deserve our support. Подготовка к выборам, которую правительство Папуа - Новой Гвинеи вело открытым и всеобъемлющим образом, представляет собой позитивное событие и заслуживает нашей поддержки.
The Committee received responses from Ghana, Guinea, Liechtenstein and Serbia and Montenegro. Комитету поступили ответы от Ганы, Гвинеи, Лихтенштейна и Сербии и Черногории.
The opening ceremony was presided over by the Prime Minister and Head of Government of Guinea, Mr. Kabine Komara. З. Церемония открытия проходила под председательством премьер-министра, главы правительства Гвинеи г-на Кабины Комары.
The people of Papua New Guinea are no exception. Народ Папуа - Новой Гвинеи не является исключением.
They are specifically designed for Papua New Guinea to reflect the nation's stage of development. Они конкретно разработаны для Папуа - Новой Гвинеи, с тем чтобы отражать этап развития государства.