Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
HRW stated that half of the population of Equatorial Guinea lacked clean water or basic sanitation facilities in 2012. ХРВ заявила, что в 2012 году половина населения Экваториальной Гвинеи не имела доступа к чистой воде и базовым санитарным сооружениям.
Recommendations 136.1,136.2,136.3,136.4 and 136.5 on the Rome Statute of the International Criminal Court do not have the support of Equatorial Guinea. Рекомендации 136.1,136.2,136.3,136.4 и 136.5, относящиеся к Римскому статуту Международного уголовного суда, не получили поддержки Экваториальной Гвинеи.
Equatorial Guinea noted the successful introduction of human rights legislation, the priority given to fairness in education, and improved and extended health care. Делегация Экваториальной Гвинеи отметила успешное внедрение законодательства в области прав человека, особый акцент на равноправие в области образования, а также улучшение качества и расширение услуг здравоохранения.
Guinea's 2014 - 2018 family planning (FP) action plan is strategic in nature. План действий по корректировке политики в области планирования семьи Гвинеи на 2014 - 2018 годы имеет стратегический характер.
Consideration of the joint submission made by the Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands in respect of the Ontong Java Plateau. Рассмотрение совместного представления Федеративных Штатов Микронезии, Папуа - Новой Гвинеи и Соломоновых Островов относительно плато Онтонг-Джава.
The note further presents the reasons for the proposed two-year extensions of the country programmes for Myanmar and Papua New Guinea. В записке также излагаются причины, по которым предлагается продлить на два года страновые программы для Мьянмы и Папуа Новой Гвинеи.
Papua New Guinea has a unitary Government structure. Структура правительства Папуа-Новой Гвинеи носит унитарный характер.
It occurs among tribes in New Guinea. Она бывает только у племен Новой Гвинеи.
I cannot find my volumes on folklore of the New Guinea primitives. Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества.
If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine. Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу.
We extracted him from Equatorial Guinea in '07. Мы вытащили его из Экваториальной Гвинеи в 2007.
I am referring to a challenge to the brave people of Guinea and to the international community. Я говорю о проблеме, которая стоит перед мужественным народом Гвинеи и международным сообществом.
Prisons in Guinea have separate quarters for children, women and men. В пенитенциарной системе Гвинеи существуют места для раздельного содержания детей, женщин и взрослых.
No religious groups have been expelled from Guinea to this date. На сегодняшний день из Гвинеи не было изгнано ни одной религиозной группы.
Without that validation, Guinea would risk losing access to funding from private investors and international financial institutions. Если ее кандидатура не будет утверждена, доступ Гвинеи к финансированию со стороны частных инвесторов и международных финансовых учреждений может усложниться.
As a result, communities in Ethiopia, Gambia, Guinea and Senegal have abandoned the practice of FGM/C. В результате этого общины Гамбии, Гвинеи, Сенегала и Эфиопии отказались от проведения таких операций.
Projects to help LDC exporters to comply with sanitary and phytosanitary requirements and private sector standards were implemented in Guinea, Mozambique and the Pacific Islands. В интересах Гвинеи, Мозамбика и тихоокеанских островных государств были осуществлены проекты, призванные помочь экспортерам из НРС в обеспечении соблюдения санитарных и фитосанитарных требований и стандартов, установленных частным сектором.
The first workshop was attended by participants from Benin, Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Senegal and Togo. В первом рабочем совещании приняли участие инструкторы Бенина, Гвинеи, Мавритании, Мадагаскара, Мали, Сенегала и Того.
The representative of Papua New Guinea in a statement to the Council noted the real and substantial progress reached in the peace process. В заявлении перед Советом представитель Папуа - Новой Гвинеи отметил реальный и существенный прогресс, достигнутый в мирном процессе.
The draft incorporated the comments previously provided by the Government of Papua New Guinea. Этот проект включает замечания, ранее представленные правительством Папуа - Новой Гвинеи.
Both the Government of Papua New Guinea and the Bougainville leaders remain firm in their commitment to complete the process as soon as possible. И правительство Папуа - Новой Гвинеи, и бугенвильские лидеры по-прежнему твердо привержены по возможности скорейшему завершению этого процесса.
An indigenous expert from Papua New Guinea argued that culture and indigenous traditional knowledge were heritage. Эксперт-представитель одного из коренных народов Папуа - Новой Гвинеи указал на то, что культура и традиционные знания коренного населения являются наследием.
The only female lawyer was the Ombudsman who was assisted by a legal Adviser from Papua New Guinea. Единственная женщина-юрист работала на должности омбудсмена, помощь ей оказывал советник по правовым вопросам из Папуа-Новой Гвинеи.
Oceans and fisheries issues are critical to Papua New Guinea and to other Pacific island countries. Для Папуа - Новой Гвинеи и других островных государств Тихого океана вопросы Мирового океана и рыболовства имеют жизненно важное значение.
Regarding the proposal made by Equatorial Guinea, he referred that country's representative to paragraph 9 of the draft resolution. Говоря о предложении представителя Экваториальной Гвинеи, он отсылает последнего к пункту 9 проекта резолюции.