Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
My colleague the representative of Guinea briefly referred to it earlier. Ранее мой коллега, представитель Гвинеи, кратко упомянул об этом.
That is why my Government is most grateful for the United Nations initiative to convene a conference for support and solidarity with respect to Guinea. Именно поэтому мое правительство чрезвычайно признательно Организации Объединенных Наций за ее инициативу по созыву конференции солидарности в поддержку Гвинеи.
We became aware of this earlier when we heard the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Guinea speaking. Мы поняли это ранее, когда слушали выступление министра иностранных дел и сотрудничества Гвинеи.
The most striking feature of contemporary Papua New Guinea is the way in which we have had to trim our objectives. С учетом характерных особенностей современной Папуа-Новой Гвинеи мы вынуждены были сократить масштаб своих задач.
A visit by the vice presidents of Sierra Leone and Liberia and the prime minister of Guinea was expected to shed further light on the problem. Предполагается, что дальнейший свет на эту проблему прольет визит вице-президентов Сьерра-Леоне и Либерии и премьер-министра Гвинеи.
Finally, he pointed out that his comments on refugees from Equatorial Guinea had been misunderstood. Наконец, г-н Солари Иригойен отмечает, что его слова о беженцах из Экваториальной Гвинеи были плохо поняты.
Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea represented the Special Committee during the 2006 referendum. Специальный комитет на референдуме 2006 года представлял посол Роберт Айси из Папуа-Новой Гвинеи.
I take this opportunity to express the gratitude of the Government of Equatorial Guinea to those institutions for their constant assistance. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить от имени правительства Экваториальной Гвинеи признательность этим учреждениям за их постоянную помощь.
His delegation supported the request of Papua New Guinea that the United Nations should maintain its presence at Bougainville. Делегация Новой Зеландии поддерживает обращенную к Организации Объединенных Наций просьбу Папуа-Новой Гвинеи сохранить присутствие в Бугенвиле.
Crucial for the success of this effort was the willingness of the Government of Papua New Guinea and the other parties to work in good faith. Решающую роль в обеспечении успеха этих усилий сыграла готовность правительства Папуа-Новой Гвинеи и других сторон к добросовестному сотрудничеству.
Papua New Guinea believes that the same should apply to all weapons of mass destruction in other parts of the world. По мнению Папуа-Новой Гвинеи, подобные меры должны применяться в отношении всего оружия массового уничтожения в других регионах мира.
The mission met the Prime Minister and Foreign Minister of Guinea in Conakry. Участники миссии встретились в Конакри с премьер-министром и министром иностранных дел Гвинеи.
Overland repatriation from Guinea is expected to resume late in November or early in December when road conditions improve. Ожидается, что репатриация по суше из Гвинеи возобновится в конце ноября или начале декабря, когда улучшатся дорожные условия.
Other Panel members travelled extensively in the interior of Sierra Leone and Guinea from June to September 2003. Другие члены Группы в период с июня по сентябрь 2003 года совершили ряд поездок во внутренние районы Сьерра-Леоне и Гвинеи.
Requests were made for appointments with the Ministry of Mines in Guinea in July and September 2003 but none were granted. Министерству шахт Гвинеи в июле и сентябре 2003 года были направлены просьбы о проведении встреч, которые так и не были удовлетворены.
During meetings with the Panel, the Government of Guinea has consistently refuted any allegations about its support to LURD. Во время всех встреч с членами Группы официальные должностные лица Гвинеи неизменно опровергали любые обвинения в поддержке ЛУРД.
As the Council is also aware, the Government of Papua New Guinea has requested such an extension. Как известно Совету, правительство Папуа-Новой Гвинеи обратилось с просьбой о продлении мандата.
We also welcome among us the new Permanent Representative of Papua New Guinea, who will later shed more light on the peace process. Мы хотели бы также приветствовать среди нас Постоянного представителя Папуа-Новой Гвинеи, который позднее детально расскажет о мирном процессе.
The first factor is the sincere efforts made by the Government of Papua New Guinea and its commitment to pursue the peace process. Первым фактором являются искренние усилия, предпринимаемые правительством Папуа-Новой Гвинеи, и его приверженность мирному процессу.
We also applaud the unwavering support and assistance extended by Papua New Guinea's neighbours towards this end. Мы также приветствуем неизменную поддержку и помощь, оказываемые соседями Папуа-Новой Гвинеи в этих целях.
UNPOB's finishing its work is something that matters to the people of Bougainville, of Papua New Guinea and of the region. Завершение ЮНПОБ своей работы имеет большое значение для населения Бугенвиля, Папуа-Новой Гвинеи и всего региона.
I appreciated the question from the representative of Guinea about the Millennium Development Goals and the safety of our workers. Я признателен представителю Гвинеи за вопрос, касающийся целей в области развития на рубеже тысячелетия и безопасности наших сотрудников.
A workshop scheduled for Guinea was postponed to 2003 at the request of the Guinean authorities. Рабочее совещание, запланированное для Гвинеи, было перенесено на 2003 год по просьбе гвинейских властей.
The UNHCR programme for the repatriation of Sierra Leonean refugees from Guinea, Liberia and other countries in the subregion has continued. УВКБ продолжало осуществление программы репатриации сьерра-леонских беженцев из Гвинеи, Либерии и других стран субрегиона.
I would also like to congratulate the people of Papua New Guinea and Bougainville for the achievements reached thus far. Я также хотел бы поздравить народ Папуа-Новой Гвинеи и Бугенвиля за достигнутые на сегодняшний день успехи.