Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
Sustainable development is a priority for Pacific island countries, including Papua New Guinea. Для островных стран Тихого океана, в том числе для Папуа - Новой Гвинеи устойчивое развитие имеет первостепенное значение.
Yet the sector is vital for kick-starting Guinea's economy. А ведь этот сектор имеет жизненно важное значение для начала экономического подъема Гвинеи.
Customary laws vary greatly across Papua New Guinea and continue to change and evolve. Законы, основанные на обычае, значительно различаются в разных районах Папуа-Новой Гвинеи и продолжают меняться и развиваться.
The repatriation of Sierra Leonean refugees from Guinea and Liberia has been suspended on a number of occasions owing to lack of funding. Репатриация сьерра-леонских беженцев из Гвинеи и Либерии неоднократно приостанавливалась из-за недостаточного финансирования.
On Saturday, there have been two more attacks in border areas of Guinea. В субботу дважды были атакованы приграничные районы Гвинеи.
This is an unusually generous move on the part of the Government of Guinea. Это невероятно щедрый жест со стороны правительства Гвинеи.
We welcome the commitment to a political settlement by the Government of Papua New Guinea and the Bougainville communities. Приветствуем приверженность правительства Папуа-Новой Гвинеи и бугенвильских общин политическому урегулированию.
The outcome will be subject to the final decision-making authority of the National Parliament of Papua New Guinea. Результаты будут подлежать окончательному утверждению национальным парламентом Папуа-Новой Гвинеи.
Today, the south-east of Guinea continues to be a subject of concern for my Government. Сегодня предметом обеспокоенности моего правительства по-прежнему остается юго-восток Гвинеи.
The Russian Federation provides humanitarian food aid to the people of Guinea. Российская Федерация оказывает гуманитарную продовольственную помощь народу Гвинеи.
Guinea had already seen a 1.5 per cent drop in its gross domestic product. ВВП Гвинеи уже сократился на 1,5 процента.
On this note, I welcome the accession of Equatorial Guinea to the Mechanism. В этой связи я приветствую присоединение к Механизму Экваториальной Гвинеи.
Several international agencies have been providing support to the Ministries of Health of Guinea, Liberia and Sierra Leone. Помощь министерствам здравоохранения Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне оказывает ряд международных учреждений.
The Government of Equatorial Guinea does not have a set methodology specifically for assessing the de facto situation of women. Правительство Экваториальной Гвинеи не располагает специальной методологией для оценки фактического положения женщин.
The average length of pre-trial detention is not in accordance with Guinea's national and international legal obligations. Средний срок предварительного заключения не соответствует юридическим обязательствам Гвинеи на национальном и международном уровнях.
The Government of Guinea expressed these concerns to the Government of Liberia and requested Monrovia to cooperate in the investigation of Konneh's activities. Правительство Гвинеи высказало эту обеспокоенность правительству Либерии и просило Монровию сотрудничать в расследовании деятельности Конне.
The courts and tribunals shall comply with Guinea's international legal commitments. Суды и трибуналы придерживаются международных правовых обязательств Гвинеи.
Australia is regarded as the main destination of illicit funds from Papua New Guinea. Австралия считается основным пунктом назначения незаконных средств из Папуа-Новой Гвинеи.
A huge deep-sea exploration play off the coast of Equatorial Guinea. Масштабные глубоководные поисковые работы у берегов Гвинеи.
This happened at Equatorial Guinea's consulate in Los Angeles this morning. Это произошло в консульстве Экваториальной Гвинеи в Лос-Анджелесе этим утром.
Carter wanted Equatorial Guinea's oil money in '07. Картер хотел нефтяные деньги Экваториальной Гвинеи в 2007.
The FBI then informed the White House, who then informed the president of Equatorial Guinea. ФБР информировали Белый дом, который информировал президента Экваториальной Гвинеи.
The Commission has already described above the profile of the armed forces of Guinea. Комиссия уже сделала обзор вооруженных сил Гвинеи выше.
The crisis in Papua New Guinea's North Solomons Province is an unfortunate and costly internal affair of Papua New Guinea. Кризис Северной Соломоновой провинции Папуа-Новой Гвинеи является печальным и весьма дорогостоящим внутренним делом Папуа Новой Гвинеи.
The workshop was attended by governmental representatives from Benin, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, the Gambia, Guinea and Senegal. На семинаре присутствовали представители правительств Бенина, Кот-д'Ивуара, Экваториальной Гвинеи, Гамбии, Гвинеи и Сенегала.