Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinea - Гвинеи"

Примеры: Guinea - Гвинеи
They include messages from Syria and Guinea. Среди них послания из Сирии и Гвинеи.
This, I wish to assure the Assembly, is an ill-conceived attempt to discredit the Government and the people of Papua New Guinea. Хочу заверить Ассамблею в том, что это злоумышленные попытки дискредитировать правительство и народ Папуа-Новой Гвинеи.
The Papua New Guinea Government recently initiated a child-survival programme focused on the problems of nutrition and the health needs of children. Правительство Папуа-Новой Гвинеи недавно выработало программу спасения детей, основное внимание в которой уделяется проблемам питания и здоровья детей.
The representatives of Guinea, Singapore, Hungary, Peru, and Spain, representing the regional groups, made concluding statements. С заключительными заявлениями выступили представители Гвинеи, Сингапура, Венгрии, Перу и Испании, представляющие региональные группы.
We in Equatorial Guinea believe that development and democracy can be promoted only in an atmosphere of peace. Мы, народ Экваториальной Гвинеи, считаем, что лишь в обстановке мира можно содействовать развитию и демократии.
A significant development during 1993 was the enlargement of the membership of the Bangkok Agreement with the accession of Papua New Guinea. Важным событием 1993 года было увеличение числа стран, участвующих в Бангкокском соглашении, за счет присоединения к нему Папуа-Новой Гвинеи.
I was able to find one article that mentions her from Equatorial Guinea. Я смогла найти единственную статью, в которой упоминалось ее имя, из Экваториальной Гвинеи.
The host Government was represented by Mr. John R. Kaputin, Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea. Проводившее семинар правительство было представлено г-ном Джоном Капутином, министром иностранных дел Папуа-Новой Гвинеи.
WHO also organized in 1992 training in laboratory control for scientists from Guinea, Pakistan and Tunisia. В 1992 году ВОЗ также организовала подготовку по лабораторному контролю для ученых из Гвинеи, Пакистана и Туниса.
The delegation announced that Guinea would soon accede to the Optional Protocol. Делегация Гвинеи объявила о намерении страны присоединиться в ближайшем будущем к Факультативному протоколу.
It was also reported Kaputin, Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea, paid a five-day visit to New Caledonia in early April. Сообщалось также, что в начале апреля министр иностранных дел Папуа-Новой Гвинеи г-н Джон Капутин нанес пятидневный визит в Новую Каледонию.
It is within this framework that my delegation supports the Papua New Guinea proposal to bring its initiative to the attention of the international community. Именно в этом контексте моя делегация поддерживает предложение Папуа-Новой Гвинеи довести эту инициативу до сведения международного сообщества.
We see the Papua New Guinea initiative on opportunity and participation in this light. И именно в этом свете мы рассматриваем инициативу Папуа-Новой Гвинеи по вопросу о возможностях и участии.
Successive Governments of Papua New Guinea have always been strongly opposed to apartheid, both in principle and in practice. Все правительства Папуа-Новой Гвинеи всегда решительно выступали против апартеида, как в принципе, так и на практике.
We have consistently applied sanctions, backed by the force of Papua New Guinea law, against those who have upheld it. Мы последовательно применяли санкции, опираясь на силу законодательства Папуа-Новой Гвинеи, против тех, кто осуществлял апартеид.
The Government of Papua New Guinea is only one of a number of interested parties which have the matter under close examination. Правительство Папуа-Новой Гвинеи лишь одна из ряда заинтересованных сторон, которые внимательно изучают этот вопрос.
The Government of Papua New Guinea reports that it does not have any outer space related programmes or activities. Правительство Папуа-Новой Гвинеи сообщает о том, что оно не осуществляет никаких программ или деятельности, связанных с использованием космического пространства.
Papua New Guinea's concern for New Caledonia does not, therefore, arise from any hostility or disregard for France. Поэтому озабоченность Папуа-Новой Гвинеи положением в Новой Каледонии не обусловлена враждебным отношением или пренебрежением к Франции.
The Committee would await the return of the Permanent Representative of Papua New Guinea to obtain definite information with which to undertake a substantive review. Комитет подождет возвращения Постоянного представителя Папуа-Новой Гвинеи, с тем чтобы узнать подробности, которые послужат основой для тщательного анализа.
Therefore, from the point of view of my delegation, the questions raised by the Prime Minister of Papua New Guinea are pointless. Поэтому, с точки зрения моей делегации, вопросы, затронутые премьер-министром Папуа-Новой Гвинеи, являются беспочвенными.
Papua New Guinea couldn't part these lips! Папуа Новой Гвинеи не смог бы разжать эти губы!
Queensland (Australia) and later Great Britain annexed Papua (i.e. south-east New Guinea). Квинсленд (Австралия), а позднее Великобритания аннексировали Папуа (т.е. юго-восточную часть Новой Гвинеи).
However, no response to these allegations has to date been received from the Government of Papua New Guinea. Однако от правительства Папуа-Новой Гвинеи никакого ответа в связи с этими утверждениями до настоящего времени получено не было.
The Special Rapporteur urges the Government of Papua New Guinea to nurture and uphold all their initiatives. Специальный докладчик настоятельно призывает правительство Папуа-Новой Гвинеи поддерживать все их инициативы и содействовать их осуществлению.
On each of his visits to Equatorial Guinea, the Special Rapporteur had received well-founded reports of discrimination of this type. В ходе каждого посещения Экваториальной Гвинеи Специальный докладчик получал сообщения о случаях дискриминации такого рода.