| Governance is indispensable for stability and sustainable prosperity in society; it is not just a system or an infrastructure but more an attitude. | Управление весьма необходимо для обеспечения стабильности и устойчивого процветания в обществе; это не просто какая-либо система или инфраструктура, а скорее отношение. |
| GOVERNANCE OF URBAN PROBLEMS: AN IMPLEMENTATION CHALLENGE | УПРАВЛЕНИЕ РЕШЕНИЕМ ПРОБЛЕМ РАЗВИТИЯ ГОРОДСКОГО ХОЗЯЙСТВА: |
| UNMIL also continues to support the efforts of the Governance Reform Commission to transform the General Audit Office into a fully autonomous institution with its own budget. | МООНЛ также продолжает поддерживать стремление Комиссии по реформе государственного управления преобразовать Генеральное ревизионное управление в совершенно самостоятельное учреждение со своим бюджетом. |
| Industrial Governance & Statistics within the policy segment "Competitive Economy - Making industry more efficient" | Охват темы "Управление промышленными предприятиями и статистика" в рамках политического сегмента "Конкурентная экономика - повышение эффективности промышленности" |
| In 2004, "IT Governance" ranked among the topics most frequently mentioned at IT inquiries and conferences. | В 2004 году "Управление ИТ" относилось к числу наиболее часто упоминаемых в исследованиях и на конференциях по вопросам ИТ тем. |
| A. Governance recommendation 1: strengthen results-based management in budgets and reporting | А. Рекомендация 1 в отношении управления: укрепить ориентированное на конкретные результаты управление |
| Ministry of Governance, Police and Public Security (including the General Directorate for Migration and Aliens) | Министерство внутренних дел, полиции и общественной безопасности (включая Главное управление по миграции и делам иностранцев) |
| Governance and economic activities as well as private activities will come within its purview. | Ее сфера деятельности будет распространяться на государственное управление и экономическую деятельность, а также всю частную деятельность. |
| Governance, institutional capacity development, justice and human rights | Государственное управление, развитие институционального потенциала, правосудие и права человека |
| Governance and housing management (Mr. Gundersen) | Руководство и управление жилищным строительством (г-н Гюндерсен) |
| A. Governance, Responsiveness and Effectiveness | А. Управление, ответные меры и эффективность |
| Governance should be understood as the best way of building togetherness - as a set of practices aimed at uniting all the major components of society around common projects. | Управление должно рассматриваться как наилучший способ построения сообщества - как набор определенных практических действий, направленных на объединение всех основных компонентов общества вокруг общих проектов. |
| C. Governance and mechanisms for developing it | С. Управление и механизмы его обеспечения |
| Ambassador Isaac Aluko-Olokun, NEPAD Focal Point, Nigeria, "Economic and Corporate Governance" | Посол Исаак Алуко-Олокун, координатор НЕПАД, Нигерия, «Экономическое и корпоративное управление» |
| Governance, peace and social stability; | Управление, мир и социальная стабильность; |
| C. Governance, peace and security | С. Управление, мир и безопасность |
| H. Governance of the ICP 2005 round | Управление в рамках раунда ПМС 2005 года |
| Governance, stability and national integrated development | Управление, стабильность и комплексное национальное развитие |
| Governance including management excellence and other administrative matters | Управление, включая совершенствование управления и другие административные вопросы |
| B. Governance and support to countries in | В. Управление и оказание поддержки странам, находящимся |
| B. Governance and support to countries in special | В. Управление и поддержка в отношении стран, |
| (e) Governance and civil administration; | ё) управление и гражданскую администрацию; |
| Corporate Governance (including regulatory agencies) | корпоративное управление (включая регулирующие органы) |
| Theme 1: Governance: Institutional and policy frameworks for risk reduction | Тема 1: Управление: Институциональная и политическая основа для уменьшения риска |
| "Governance, democracy and free markets" | «Управление, демократия и свободные рынки» |