Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управленческих

Примеры в контексте "Governance - Управленческих"

Примеры: Governance - Управленческих
It provides a summary of ICP 2011 governance, methodologies and processes. В нем представлена краткая информация об управленческих мероприятиях, методологиях и процедурах ПМС 2011 года.
This section refers to these governance objectives. В настоящем разделе речь идет именно об этих управленческих задачах.
In 2004, Local Networks agreed upon minimum governance requirements for themselves. В 2004 году местные сети договорились о минимальных управленческих потребностях для них.
The Kenyan Constitution has entrenched women's participation in all aspects of Kenya's governance structures and societal life in general. Кенийская Конституция закрепила участие женщин во всех аспектах управленческих структур Кении, а также в общественной жизни в целом.
Existing international governance institutions to protect the global environment should be strengthened. Необходимо укрепление существующих международных управленческих организаций по охране глобальной окружающей среды.
Some participants emphasized the importance of implementing reforms of the governance structures of the international financial institutions. Некоторые участники подчеркнули важность проведения реформ управленческих структур международных финансовых учреждений.
She highlighted that GRI was undergoing an important governance transition. Она отметила, что ГИО переживает этап серьезных управленческих реформ.
In that connection, Niger welcomed measures adopted by the Bretton Woods institutions with a view to ensuring more equitable representation in their governance structures. В этой связи Нигер приветствует меры, принятые бреттон-вудскими учреждениями в целях обеспечения более справедливого представительства в их управленческих структурах.
There was a need for greater investment in human capital and increased funding to support the establishment of governance structures. Для поддержки создания управленческих структур необходимы более крупные инвестиции в человеческий капитал и увеличение финансирования.
It should also be able to evaluate social, economic, environmental and governance requirements and impacts. Должна также существовать возможность оценки социально-экономических, экологических и управленческих потребностей и последствий.
Spatial data infrastructures are the underpinning technical and governance measures for improved data access, handling and sharing. Инфраструктуры пространственных данных являются основой технических и управленческих мер по расширению доступа к данным, работе с ними и обмена ими.
Participation in governance processes thereby contributes to transparency, responsiveness and accountability of public institutions. Тем самым участие в управленческих процессах способствует транспарентности, реагированию и подотчетности публичных институтов.
The Fund was committed to further reinforcing its governance and operations. Фонд привержен дальнейшему укреплению своих управленческих и оперативных механизмов.
This is due to slower than expected progress in addressing longer-term structural and governance issues. Это обусловлено более медленным, чем ожидалось, прогрессом в деле решения долгосрочных структурных и управленческих проблем.
In other governance structures - particularly in political positions - women are still under-represented (Ghana MDG Report, 2013). В других управленческих структурах, особенно на политических должностях, женщины по-прежнему недопредставлены (Доклад о ходе выполнения ЦРТ в Гане, 2013 год).
Members shared their very different governance structures, referring to the intergovernmental processes that determined programmes and budgets. Члены группы обменялись информацией о своих весьма разных управленческих структурах, рассказав о тех межправительственных процессах, которые определяют их программы и бюджеты.
They decided that it would be useful to compile an inventory of governance structures as a first step towards a better mutual understanding. Они пришли к выводу, что в качестве первого шага к обеспечению лучшего взаимопонимания будет полезно подготовить своего рода «инвентарную ведомость» соответствующих управленческих структур.
Increased effectiveness in the use of the governance's resources to enhance Population satisfaction. Повышение эффективности использования управленческих ресурсов в целях повышения степени удовлетворенности населения.
In Bahrain, a number of important governance initiatives have been put in place recently and others are being developed. В Бахрейне в последнее время разрабатывается или реализуется ряд управленческих инициатив.
MSCI offers 11 environmental, social and governance index ETFs, including popular low-carbon and sustainability indexes. Morgan Stanley Capital International предлагает 11 экологических, социальных и управленческих индексов ETF, включая популярные низкоуглеродный индекс и индекс устойчивости.
In addition, it supports three official student governance organizations that represent student interests to faculty, administrators, and the Texas Legislature. Кроме того, он поддерживает три официальных студенческих управленческих организации, которые представляют интересы студентов в среде преподавателей, администрации и техасской легислатуры.
At this stage we do not believe there is a case for new institutional or governance structures. На данном этапе мы не считаем, что имеется необходимость учреждения новых организационных или управленческих структур.
The governance process in Africa is reflective of the current democratic wave sweeping across the continent. В процессе управленческих преобразований в Африке находит свое отражение ныне катящаяся по континенту волна демократических перемен.
Prior to these tragic events, the country had taken modest steps to improve its democratic and governance profile. До этих трагических событий страна предпринимала скромные шаги для улучшения своих демократических и управленческих показателей.
Computerization is seen as a way to improve cooperative business management, administration and governance. По мнению ФАО, компьютеризация является одним из путей совершенствования управленческих и административных аспектов деятельности кооперативов.