Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
States emphasized that participatory governance demanded vigilance and adaptability. Государства подчеркивали, что управление на основе широкого участия требует проявления бдительности и гибкости.
Good and inclusive governance and political will are paramount. Исключительно важную роль в этой области играют эффективное и всеохватное управление и политическая воля.
Some say that global trends point towards a more fragmented structure of global governance. Кто-то говорит о том, что глобальные тенденции указывают на то, что глобальное управление становится более фрагментарным.
Evidence showed that aid worked best where policies and governance were good. Как показывает опыт, оказание помощи приносит наилучшие результаты там, где политика и управление находятся на достаточно высоком уровне.
Hence, economic management and governance are vital to the task. Следовательно, чрезвычайно важное значение для решения этой задачи имеют организация экономической деятельности и управление.
The sectors of involvement include governance and manufacturing, among others. В числе секторов, в которые привлекаются квалифицированные кадры, можно упомянуть управление и обрабатывающий сектор.
It includes security, governance, development and counter-narcotics. В нем идет речь о таких проблемах, как безопасность, управление, развитие и борьба с наркотиками.
Another key area of concentration is global governance. Еще одной ключевой областью, которой уделяется первоочередное внимание, является глобальное управление.
Social governance and strengthening social capital implies human resources links with development and training. Социальное управление и укрепление социального потенциала предполагает связь - с точки зрения задействованных сотрудников - с деятельностью в области развития и подготовки кадров.
Cross-cutting themes such as HIV/AIDS, gender and governance should also receive greater attention. Необходимо также отнестись с большим вниманием к таким всеобъемлющим темам, как ВИЧ/СПИД, равенство мужчин и женщин и управление.
In contrast, poor governance and slow economic development appear to be mutually reinforcing. Напротив, ненадлежащее управление и замедленное экономическое развитие, как представляется, оказывают друг на друга взаимоусиливающее влияние.
The Monterrey Consensus urges special efforts in such priority areas as corporate governance and accounting standards. ЗЗ. Как отмечается в Монтеррейском консенсусе, особые усилия требуются в таких приоритетных областях, как корпоративное управление и стандарты бухгалтерского учета.
The representative stressed that good development governance would be vital for success. Оратор подчеркнул, что эффективное управление в области развития будет иметь жизненно важное значение для достижения успеха.
Professional ethics and governance are emphasized as examples in many developing economies. Во многих развивающихся странах в качестве примера используется основной акцент в работе на профессиональную этику и управление.
Successful governance requires that rules evolve. Успешное управление не может осуществляться на основе неизменных правил.
Many of those innovations centre on participatory governance and the engagement of citizens. Центральное место во многих из этих нововведений занимают основанное на широком участии управление и вовлечение граждан.
They include: e-government, globalization and governance. К их числу относятся: электронное правительство, глобализация и управление.
Global governance and sound regulatory frameworks were therefore important. Вследствие этого важное значение приобретают глобальное управление и эффективные регулирующие структуры.
It explores the extent to which governance and priority-setting of non-health sectors are supporting global health, including identifying new opportunities. В нем анализируется то, в какой степени управление и установление приоритетов в секторах, не связанных со здравоохранением, поддерживают здоровье населения мира, в том числе посредством выявления новых возможностей.
Global economic governance should also incorporate mechanisms for anticipating and reacting to economic and social risks, including those associated with natural hazards. Глобальное экономическое управление должно также предусматривать механизмы прогнозирования экономических и социальных рисков и реагирования на такие риски, включая риски, связанные со стихийными бедствиями.
The Administration and those responsible for governance rapidly resolve the untenable situation arising from the associated costs Администрации и сотрудникам, ответственным за управление, надлежит оперативно исправить неприемлемую ситуацию, сложившуюся в связи с сопутствующими расходами.
Focus: governance and global institutions: global governance encompasses multiple layers of international decision-making, from governments to international organizations. Центр внимания: Управление и глобальные учреждения: Глобальное управление охватывает многочисленные пласты международного процесса принятия решений - от правительств до международных организаций.
Good global economic governance is as important as good national governance for economic efficiency. Благое глобальное экономическое управление столь же важно для экономической эффективности, как благое национальное управление.
In this sense, good corporate governance and good public governance are complementary. В этом смысле надлежащее корпоративное управление и надлежащее государственное управление дополняют друг друга.
Finally, we need not only good national governance but also good global governance. Наконец, нам нужно не только благое национальное управление, но также благое глобальное управление.