Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
Thirty-seven women have now participated in the Corporate Governance for Rural Women project. В настоящее время 37 женщин участвуют в проекте «Корпоративное управление для сельских женщин».
All winners also attend the course of the Australian Institute of Company Directors under the Corporate Governance for Rural Women project. Все победители являются также слушателями курсов Австралийского института директоров компаний в рамках проекта «Корпоративное управление для сельских женщин».
Governance, including public participation, and effectiveness in the health sector demand serious attention. Серьезное внимание необходимо обратить на управление, включая участие общественности, а также на эффективность сектора здравоохранения.
Governance is expensive and needs support in order to be nurtured and to flourish. Управление является дорогостоящим процессом и нуждается в поддержке для того, чтобы окрепнуть и расцвести.
Governance and accountability is the primary means of achieving these goals. Государственное управление и подотчетность являются основным средством достижения этих целей.
Governance of our national societies and accountability are very high on our agenda. Приоритетное место в нашей повестке дня занимают управление и подотчетность в нашем обществе.
Governance must include a set of metrics to indicate the health and progress of the program in the most vital areas. Управление должно включать в себя набор метрик для измерения состояния и статуса программы в наиболее важных областях.
Global Security Governance: Competing Perceptions of Security in the 21st century. «Глобальное Управление Безопасностью: Борьба с Проблемами Безопасности в XXI-м веке».
The Foundation for Effective Governance is a Ukrainian foundation, aimed at developing long-term national economic programs. Фонд «Эффективное Управление» - украинский фонд, нацеленный на разработку долгосрочных национальных экономических программ.
Governance should be recognized as a transversal theme of all Millennium Development Goal and sustainable development goal frameworks. Управление должно быть признано в качестве сквозной темы во всех Целях развития тысячелетия и рамочных программах устойчивого развития.
Governance, focused on enhanced effectiveness, inclusiveness and accountability at central and local levels alike. Управление, с акцентом на повышение эффективности, инклюзивности и отчетности на центральном и местном уровнях.
It offers three areas of specialization: Political Economy of Development, Global Governance and Peace and Security. В рамках магистерской программы предлагаются три области специализации: «Политическая экономия развития», «Глобальное управление» и «Мир и безопасность».
Governance - The Executive Board has an oversight role with respect to UNCDF and has implemented this function with diligence and professionalism. Управление. Исполнительный совет осуществляет надзор за деятельностью ФКРООН, и он выполняет эту функцию усердно и профессионально.
Governance involves guiding societies to cope constructively and creatively with development issues. Управление подразумевает руководство деятельностью общества в целях конструктивного и творческого решения проблем развития.
Governance is rather the capacity to shape and represent local interests, to develop strategies for the people and partners involved. Управление, скорее, представляет собой способность определения и представления местных интересов, разработку стратегий для населения и участвующих партнеров.
The conference held in January 2002 was on "Governance across regions: national, regional and global". Конференция, проведенная в январе 2002 года, была посвящена теме «Управление в регионах: национальные, региональные и глобальные аспекты».
Governance and democracy at the local level А. Управление и демократия на местном уровне
Governance and capacity-building were two important areas that would continue to be consolidated through the Modern House project. Управление и усиление потенциала образуют две важные области, укрепление которых будет продолжаться в рамках проекта «Новый дом».
Governance: organizational, legal and policy frameworks А. Управление: организационная, правовая и политическая основа
Governance and economic reform go hand in hand with political progress. Управление и экономическая реформа идут рука об руку с политическим прогрессом.
Governance for a boy six years old. Государственное управление в интересах мальчика шести лет.
Governance taken in this generic sense is everything that establishes order in a civil society. В общем смысле государственное управление представляет собой все то, что определяет порядок в гражданском обществе.
The subject of the conference was "Governance and participation: integrating diversity". Конференция была посвящена теме «Государственное управление и участие общественности: единство в многообразии».
Governance comprises the complex mechanisms, processes and institutions through which citizens articulate interests, mediate differences and exercise their legal rights and obligations. Рациональное управление включает сложные механизмы, процессы и учреждения, через которые граждане выражают свои интересы, улаживают разногласия, осуществляют свои законные права и выполняют обязательства.
Workshop session 4 Governance and public administration Четвертое заседание в рамках Практикума Государственное и административное управление