Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
Financial Viability, Resource Mobilisation, and Governance Финансовая жизнеспособность, мобилизация ресурсов и управление
Governance - legislation, standards and guidelines; управление - законодательство, нормы и руководящие принципы;
In addition to a mediator, Benin now has a new body called the Office of the High Commissioner on Participatory Governance. Помимо посредников, в Бенине создан новый орган, который называется Управление верховного комиссара по основанному на широком участии управлению.
A. Governance and management at OECD А. Руководство и управление в ОЭСР
Democracy, Governance and Participation: A Review of Projects in Kyrgyzstan and Ukraine Демократия, государственное управление и участие: обзор проектов в Кыргызстане и Украине
Governance is the set of cultural norms, policies, rules and regulations, and institutions affecting the way UNFPA is directed. Управление - это совокупность культурных норм, стратегий, правил и положений и институциональных структур, на основе которых осуществляется руководство ЮНФПА.
Governance: public secondary schools in Kenya are governed by a Board of Directors where it is reported that corruption is rife and resources wasted. Управление: государственными средними школами в Кении управляет совет директоров, в котором, по сообщениям, распространены коррупция и растрата ресурсов.
(c) Governance and anti-corruption. с) Управление и борьба с коррупцией.
Governance of the coordinating mechanism, including possible supporting technical bodies: (text to be developed)] Управление координационным механизмом, в том числе возможными вспомогательными техническими органами: (текст предстоит разработать)]
C. Governance of the global statistical system and the role of the Committee С. Управление глобальной статистической системой и роль Комитета
A. Governance, reporting and responsibilities А. Управление, представление информации и обязанности
Section 2 (Governance and institutional arrangements) Раздел 2 (Управление и институциональные процедуры)
Governance should be representative and multinational, professional and transparent, predictable and stable, reported and verified, result-oriented and focused on practical implementation. Управление должно быть представительным и многосторонним, профессиональным и прозрачным, предсказуемым и стабильным, подотчетным и направлено на практическую реализацию и результаты.
Governance is the steering process by which the sense of direction of society and the social capacity to carry out public intentions are built and defined. Управление - это процесс постановки целей, в ходе которого формируются и определяются направленность развития общества и социальный потенциал для осуществления общегосударственных задач.
Priority Area 5: Coordination and Governance Приоритетная область 5: Координация и управление.
Governance of the economic and social pillars The way forward Управление в контексте экономической и социальной составляющей устойчивого развития
Governance: the need to build capacity and institutions Управление: необходимость укрепления потенциала и институтов
Governance and overall coordination of security matters Управление и общая координация деятельности по вопросам безопасности
Governance needs to begin at the national level and deal with how to organize a national statistical system around the ministries involved in data collections for different sectors. Управление должно начинаться на национальном уровне и подчиняться задаче, как организовать национальную статистическую систему на базе министерств, отвечающих за сбор данных в данном секторе.
Governance is the process whereby public institutions conduct public affairs, manage public resources and guarantee the realization of human rights. Управление - это процесс, в рамках которого государственные учреждения ведут государственные дела, используют государственные ресурсы и гарантируют реализацию прав человека.
Indigenous Peoples and Public and Private Economic Governance in Latin America Коренные народы и управление государственным и частным секторами в Латинской Америке
Capital Markets and Corporate Governance (CG) legal reform projects Рынки капитала и корпоративное управление (КУ): проекты правовой реформы
Governance for results in social protection policies Ориентированное на результаты управление в политике социальной защиты
Governance and human rights obligations of debtor States Государственное управление и обязательства государств-дебиторов в области прав человека
The Political Planning and Policy Section would be realigned under the peace consolidation component and would report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Recovery and Governance). Секция по вопросам политического планирования и политики будет переведена в компонент укрепления мира в подчинение заместителю Специального представителя Генерального секретаря (восстановление и государственное управление).