Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
This new legislation, operating in conjunction with FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) legislation should help to ensure that only legally-sourced wood is traded within the EU. Эти новые правила вместе с законодательством, принятым по линии программы ПИЛСЕ ("Правоприменение, управление и торговля в лесном секторе"), должны способствовать обеспечению того, чтобы в торговый оборот в ЕС могла поступать лишь древесина из законных источников.
The Organization also contributed to a conference on Public Governance in Challenging Economic Times: Human Resource Development at the Battlefront in October 2009 in Seoul. Кроме того, Организация внесла вклад в проведение конференции по теме "Государственное управление в периоды экономических потрясений: развитие людских ресурсов в условиях кризиса", которая состоялась в октябре 2009 года в Сеуле.
Governance and growth were considered necessary for a more inclusive development and crucial to ensure the ownership of development processes by least developed countries themselves. Было отмечено, что и управление, и рост необходимы для обеспечения развития, охватывающего более широкие слои населения; они являются также важнейшими предпосылками обеспечения того, чтобы ответственность за процессы развития взяли на себя сами наименее развитые страны.
Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal. Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но но это не цель.
Cost and Benefits Corporate Governance along the Financial Market Chain, by Mr. Sead Vilogorac, UNECE secretariat Корпоративное управление на различных звеньях финансовой цепочки, выступление г-на Сида Вилогорача, секретариат ЕЭК ООН
The event will open with a conference entitled Corporate Governance in the Post-Crisis Economy and will conclude with the awards ceremony for 2009 National Director of the Year Award winners. Мероприятие откроет конференция «Корпоративное управление для посткризисной экономики», по завершении состоится торжественная церемония награждения победителей и лауреатов Национальной премии «Директор года» 2009.
The issue became the motion for 5 public debates organized by the Foundation for Effective Governance and Intelligence Squared (London) in Kyiv, in December last year. Обсуждение этого вопроса стало лейтмотивом пяти публичных дебатов, которые фонд «Эффективное Управление» и Intelligence Squared (Лондон) провели в Киеве в декабре прошлого года.
With this in mind, there is little wonder why a debate on "Decentralization will boost regions' competitiveness" stirred vivid interest of the audience. The debate was held in Kyiv on December 17 by the Foundation for Effective Governance (FEG). Неудивительно, что обсуждение темы «Децентрализация повысит конкурентоспособность регионов» во время публичных дебатов, проведенных 17 декабря фондом «Эффективное Управление», вызвало живой интерес у аудитории.
The African Forest Forum continued to promote Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) mainly in Southern, Eastern and Western Africa and the Sahel, with commendable progress. Африканский форум по лесам со значительным успехом продолжал поощрять обеспечение соблюдения лесного законодательства, управление лесным хозяйством и торговлю лесохозяйственной продукцией (ФЛЕГТ) главным образом в Южной, Восточной и Западной Африке и Сахельском регионе.
Key outputs of the EU Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) Action Plan, which marked its tenth anniversary in 2013, are voluntary partnership agreements (VPAs) between the EU and tropical timber-supplying countries. Основным результатом осуществления Плана действий ЕС "Правоприменение, управление и торговля в лесном секторе" (ПУТЛС), которому в 2013 году исполнилось десять лет, стали соглашения о добровольном партнерстве (СДП) между ЕС и странами - производителями древесины тропических пород.
Research Coordinator of Governance & Development Unit, dealing with issues of public administration and institutional reforms. Координатор исследований блока «Государственное управление и институциональные реформы». Занимается исследованиями в сфере государственного управления и административных реформ.
The multidisciplinary Doctor of Philosophy in Economics and Governance degree programme offered by UNU-MERIT and the Maastricht Graduate School of Governance provides advanced training in the knowledge and skills most relevant to policy analysis and the economics of technology and innovation. МЕРИТ УООН и Маастрихтская высшая школа управления предлагают соискателям докторской степени обучение по междисциплинарной программе «Экономика и управление», которое предусматривает углубленную учебно-профессиональную подготовку по наиболее актуальным вопросам анализа политики и экономических аспектов технологической и инновационной деятельности.
The intention is to divide the Round Table programme into two or more sessions, of which two are provisionally indicated: Session I Corporate Governance Trends, and Session II Strategies and Policies for Advancing Corporate Governance in the UNECE Region: Key Challenges and Roles. Работа "круглого стола" будет нацелена на то, чтобы сформулировать такие политические и корпоративные меры, которые помогут улучшить корпоративное управление в странах с формирующимися рынками.
D. Governance, accountability and business transformation 159. Governance is the system of rules and regulations and related bodies by which an organization is operated and controlled. Управление представляет собой систему правил и положений, регулирующих деятельность организации, и соответствующих органов, которые руководят ею и контролируют ее деятельность.
Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal. Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но но это не цель.
The Department of Energy through the Ministry of Lands has received financial assistance from the World Bank, Governance for Growth Program (GFG) and the European Union for the installation of renewable resources and upgrading concession areas including, Lugainville, Lakatoro and Lenakel. Департамент энергетики получает через Министерство земель финансовую помощь от Всемирного банка, Программы "Управление в интересах роста" (УИР) и Европейского союза в целях освоения возобновляемых источников энергии и развития охватываемых концессионным соглашением районов, включая Лугенвиль, Лакаторо и Ленакел.
The Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Governance process was initiated by the World Bank in May 2004, when the Russian Federation announced its support for such a process and intention to host a FLEG Ministerial in 2005. Процесс "Правоприменение и управление в лесном секторе стран Европы и Северной Азии" был инициирован Всемирным банком в мае 2004 года, когда Российская Федерация заявила о своей поддержке такому процессу и своем намерении организовать конференцию министров по проблемам ПУЛС в 2005 году.
Canada's Institute of Governance8 offers another general definition, asserting that "Governance is the process whereby societies or organizations make important decisions, determine whom they involve and how they render account". Институт управления Канады8 предлагает еще одно общее определение, согласно которому «управление - это процесс, посредством которого общества или организации принимают важные решения, определяют, кого следует привлечь к их реализации и как обеспечить подотчетность исполнителей».
Mr. Guennadi Fedorov, Chief, ICT Policy Section, ICSTD, UNESCAP, dwelt upon one of the most pressing issues identified in the WSIS Plan of Action - Internet Governance. Господин Геннадий Федоров, Руководитель Секции политики в сфере ИКТ, Отдел информации, связи и космических технологий ЭСКАТО ООН, остановился на одной из самых насущных проблем Плана действий ВВУИО - управление использованием Интернет.
Governance, conflicts-of-interest resolution and other issues to be addressed by social sciences research управление, регулирование конфликтов интересов и другие вопросы, рассматриваемые в рамках социологических исследований;
Governance and partnership, and institution- and capacity-building, as well as lowering the barrier to data access and use, should be prioritized in SDI development and implementation. Было отмечено, что приоритетными вопросами в связи с разработкой и созданием инфраструктур пространственных данных должны быть управление и налаживание партнерств, укрепление институционального и человеческого потенциалов, а также устранение факторов, снижающих доступность данных и затрудняющих их использование.
Internet Governance by Mr. Guennadi Fedorov, Chief, ICT Policy Section, ICSTD, UNESCAP Управление использованием Интернет, господин Геннадий Федоров, Руководитель Секции политики в сфере ИКТ, Отдел информации, связи и космических технологий ЭСКАТО ООН (на английском)
DEO's role within NOP Obj. 1 "Governance and Systemic Actions" Роль ДРВ роль в контексте реализации цели 1 национальных оперативных программ: "Управление и системные действия"
The central theme of the sixteenth OILGASMINE was "Governance and trade in extractive industries" with a special session on "Women in extractive industries" organized consecutively with the conference. Центральной темой на шестнадцатой конференции стала тема "Управление и торговля в добывающих отраслях", причем сразу же после нее прошло специальное совещание по теме "Женщины в добывающих отраслях".
The Secretariat was invited to contribute a paper to the Inter-regional Workshop on Regional Organizations, the Rule of Law and Constitutional Governance, organized by the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (International IDEA) (The Hague, The Netherlands, 16-17 October 2013). Секретариату было предложено представить материалы к межрегиональному семинару на тему "Региональные организации, верховенство права и конституционное управление", который был организован Международным институтом по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов (Гаага, 16 и 17 октября 2013 года).