Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
The extent to which information collected in the questionnaire might already be available through other data collection exercises, e.g. the UNECE publication, Towards a Knowledge-based Economy: Europe and Central Asia: Internet Development and Governance; а) в какой степени информация, собираемая в рамках вопросника, может быть получена с помощью других мероприятий по сбору данных, например с помощью публикации ЕЭК ООН "Экономика, основанная на знаниях: Европа и Центральная Азия - развитие Интернета и управление им";
Project: Justice and Accountability Mechanisms in Eastern Europe and Latin America: this UNU Peace and Governance Programme project compares the experiences of two regions - Latin America and Eastern Europe - that have experienced, more or less simultaneously, transitions from authoritarianism to democratic rule. Проект: Механизмы правосудия и подотчетности в Восточной Европе и Латинской Америке: Программа УООН «Мир и управление» позволяет сопоставить опыт двух регионов - Латинской Америки и Восточной Европы, - которые переживают, более или менее одновременно, переход от авторитаризма к демократическому правлению.
The Governing Council duly considered the report and passed resolution 23/13 entitled "Governance of the United Nations Human Settlements Programme". In brief, the resolution requested the Executive Director, jointly with the Committee of Permanent Representatives: Совет управляющих в надлежащем порядке рассмотрел представленный доклад и принял резолюцию 23/13, озаглавленную «Управление Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам», содержание которой сводилось к следующему: в резолюции Директора-исполнителя просили совместно с Комитетом постоянных представителей:
Governance - how can global infrastructure for electronic commerce (such as the Internet) be adequately governed without hampering the expansion and development of electronic commerce, especially in the less developed parts of the world? Управление: Как можно обеспечить надлежащее управление глобальной инфраструктурой электронной торговли (такой, как Интернет) без ущерба для расширения и развития этой торговли, в особенности в наименее развитых частях мира?
Workshop: "The Future, of Marine Biodiversity, The Known, Unknown, and Unknowable" Working Group on Institution and Governance, presentation and participation in drafting final report, Scripps Institution of Oceanography (SIO), San Diego, USA, 5-7 March 2005 Практикум «Будущее морского биоразнообразия: познанное, непознанное и непознаваемое», Рабочая группа «Институты и управление», выступление с докладом и участие в составлении итогового отчета, Скриппсовский институт океанографии, Сан-Диего, США, 5 - 7 марта 2005 года
This undermines effective governance. А это делает невозможным эффективное управление.
Project governance and oversight Status Управление и контроль в процессе осуществления проекта
A. Project governance and oversight А. Управление проектом и надзор за его осуществлением
In the context of ECA restructuring, subprogramme 3, Governance and public administration, no longer exists. The Mutual Review of Development Effectiveness is now a non-recurrent publication under subprogramme 1, Macroeconomic policy В связи с реструктуризацией ЭКА подпрограмма З «Государственное управление и администрация» перестала существовать. «Совместный обзор эффективности развития» в настоящее время является непериодической публикацией по подпрограмме 1 «Макроэкономическая политика»
Governance of AIDS Responses: UNDP supports harmonization and alignment of UN system and donor assistance to national AIDS authorities, and provides implementation support for the Three Ones principles for coordination of national AIDS responses. Управление действиями в ответ на СПИД: ПРООН поддерживает гармонизацию и согласование помощи системы ООН и доноров с национальными органами по СПИДу, и оказывает поддержку в осуществлении «трех принципов» для координации национальных действий в ответ на СПИД.
Governance recommendation 6 applies to the sample "non-Secretariat bodies" involved in phase 2 of the comprehensive review, United Nations Children's Fund, United Nations High Commissioner for Refugees and International Civil Aviation Organization). Рекомендация 6 в отношении управления относится к выборке организаций, помимо Секретариата, участвовавших в этапе 2 всестороннего обзора, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Международная организация гражданской авиации).
Governance structures are being established at the global and regional levels (global steering committee, global offices, the regional steering committees and regional offices for Africa, and Asia and Pacific) and should have become functional at the beginning of 2012. На глобальном и региональном уровнях создаются структуры управления (руководящий комитет по Глобальной стратегии, глобальное управление, региональные руководящие комитеты и региональные управления для Африки и Азии и Тихого океана), которые станут функционировать в начале 2012 года.
(c) UNITAR training programmes are divided among three thematic units: the Environment Unit, the Peace, Security and Diplomacy Unit and the Governance Unit. с) Учебные программы ЮНИТАР делятся на три тематических блока: «Окружающая среда»; «Мир, безопасность и дипломатия»; а также «Государственное управление».
(a) Governance, risk management and strategic planning: controls that provide reasonable assurance that risks relating to the implementation of the global field support strategy are identified and assessed and that action is taken to mitigate and anticipate risks; а) общее управление, управление рисками и стратегическое планирование: ключевые механизмы контроля, обеспечивающие разумную гарантию выявления и оценки рисков в области осуществления глобальной стратегии полевой поддержки, а также принятие мер в целях снижения и профилактики рисков;
Governance and the rule of law, to include assistance with regard to the issue of resources, reconstruction plans, and agreements on land, as well as capacity building, mentoring, and monitoring the performance of the police; государственное управление и верховенство права, включая оказание помощи в решении проблемы мобилизации ресурсов, разработке планов реконструкции и заключении соглашений о земле, а также в создании потенциала, организации наставничества и осуществлении контроля за работой полиции;
Weak governance of HIV programmes З. Плохое управление программами борьбы с ВИЧ
ICT policy and governance. Политика и управление в области ИКТ.
Internet governance and digital democracy В. Управление Интернетом и "цифровая" демократия
UNU peace and governance programme Программа УООН «Мир и управление»
Country-led development and effective governance Развитие под национальным руководством и эффективное управление
Economic governance and institutional development 2 - Экономическое управление и организационное развитие
What constitutes indigenous governance? Что представляет собой управление коренных народов?
Work area: Global economic governance Область работы: глобальное экономическое управление
Urban land, legislation and governance Городская земля, законодательство и управление
Project governance and risk management Управление проектами и управление рисками