Английский - русский
Перевод слова Governance
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Governance - Управление"

Примеры: Governance - Управление
The Human Development Report 2000,9 centring on the interrelationship between human rights and human development, drew upon data and a background analysis made available by IPU in the areas of women in politics, parliamentary democracy and governance. Доклад ПРООН о развитии человека, 2000 год9, посвященный преимущественно вопросам взаимоотношений между правами человека и развитием человека, был подготовлен на основе данных и анализа справочной информации, представленной МС по таким вопросам, как женщины в политике, парламентская демократия и управление.
Mr. ALBA referred to a statement he had made on the management of migration and governance during the recent Ibero-American Encounter in Madrid, as well as a statement on the importance of the Convention made at the international meeting on migration and human rights held in Mexico. Г-н АЛЬБА рассказывает о своем недавнем выступлении в Мадриде в рамках Испано-американских встреч на тему "Регулирование миграции и управление", а также на организованном в Мексике Международном совещании по вопросу о миграции и правах человека относительно важного значения Конвенции.
Had the treaty been approved in 2005 as intended, it would have been in place for six years, and the strain placed by the crisis on EU economic governance - so visible in the eurozone's recent problems - would have been much more manageable. Если бы этот договор был принят в 2005 году, как и планировалось, то он бы уже работал 6 лет, и то напряжение, которое текущий кризис привнес в экономическое управление Евросоюза и которое хорошо заметно по текущим проблемам еврозоны - было бы намного более управляемым.
In 2005, Geraldine Fraser-Moleketi13 defined global governance as "the activities and processes of government and governing located at several different government levels; that is local, national, regional and global". В работе Джеральдины Фразер-Молекети 2005 года13 глобальное управление определяется как «действия правительства и процессы управления, осуществляемые на нескольких различных уровнях государственного управления, т.е. на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях».
Empowered and capacitated current and potential duty bearers, particularly women at the Federal, Provincial and Districts levels, own and promote devolved gender based governance наделенные более широкими полномочиями и возможностями действующие и будущие ответственные лица, особенно женщины на постах федерального уровня, уровня провинций и округов, поддерживают и поощряют автономное гендерно ориентированное управление;
2 reports/sets of recommendations/regional strategies based on 2 joint ECOWAS/UNOWA seminars or workshops focusing on areas such as public sector reform, security sector governance, electoral assistance, human rights, regional integration and border security региональных стратегий по итогам работы 2 совместных семинаров или практикумов ЭКОВАС/ЮНОВА по таким вопросам, как реформа государственного сектора, управление сектором безопасности, помощь в проведении выборов, права человека, региональная интеграция и безопасность границ
d) A comprehensive indigenous/local community rights law that deals with such issues as land rights, community governance, etc., but also incorporates provisions for the protection of traditional knowledge and access to genetic resources; d) всеобъемлющий закон о правах коренных/местных общин, в котором затрагиваются такие вопросы, как права на землю, общинное управление и т.д., и который в то же время включает в себя положения о защите традиционных знаний и о доступе к генетическим ресурсам; и
(c) As often as not, governance itself is turned into a series of superficial, technical measures which overlook the real changes taking place in the substance and form of the relations by which society is governed and run. с) само управление нередко превращается в ряд поверхностных мер технического характера, и при этом игнорируются реальные изменения в содержании и форме отношений, с помощью которых обеспечивается управление обществом и его функционирование.
Governance, peace and security 2 Государственное управление, мир и безопасность
Effective management of Fund-wide governance mechanisms for human resources, risk management, business continuity/recovery, information technology, new accounting standards and asset-liability management З. Эффективное управление в рамках Фонда работой управленческих механизмов в области людских ресурсов, управления рисками, послеаварийного восстановления, новых стандартов учета с помощью электронных средств, управление активами/ пассивами
Projects are grouped in four critical sub-areas: (a) governing institutions; (b) decentralized governance; (c) public-sector management; and (d) cross-cutting. институты управления; Ь) децентрализация управления; с) управление государственным сектором; и межсекторальные вопросы.
Stakeholders agreed on priority areas focusing on (a) security and justice sectors reform; (b) youth employment and income-generation; and (c) governance. реформа сектора безопасности и сектора правосудия; Ь) обеспечение занятости молодежи и развитие деятельности, приносящей доход; и с) государственное управление.
Five themes were used as the substantial organizing framework for the evaluation - governance in relation to HIV/AIDS, HIV/AIDS leadership, mainstreaming HIV/AIDS into other development activities, capacity development for HIV/AIDS response, and partnerships for country results. В основу оценки были положены следующие пять тем: управление деятельностью в связи с ВИЧ/СПИДом, руководство деятельностью в связи с ВИЧ/СПИДом, учет проблематики ВИЧ/СПИДа в других мероприятиях в области развития, наращивание потенциала для деятельности в связи с ВИЧ/СПИДом и совместная деятельность в интересах достижения страновых результатов.
Organization of 15 small-scale, capacity-building training workshops to train local authorities and provincial development committees on decentralization, political, administrative and economic governance, planning, budgeting and coordination of local development and early recovery Организация для представителей местных органов власти и комитетов по развитию провинций 15 учебных мини-семинаров по таким вопросам, как децентрализация, управление в политической, административной и экономической областях, планирование, составление бюджета и координации вопросов местного развития и оперативного восстановления
Needs-assessment and diagnostic missions related to the substantive expertise of the subprogramme in the areas of public administration and finance and socio-economic governance (reduced from 60 to 30) Миссии по оценке потребностей и установлению фактов, относящихся к накопленному в рамках подпрограммы опыту работы над вопросами существа в таких областях, как государственное управление и финансы и государственное регулирование в социально-экономической сфере (сокращено с 60 до 30)
Governance of the project was also a matter of concern. Озабоченность вызывает и управление проектом.
Governance for sustainable development in Norway Управление в интересах устойчивого развития в Норвегии
Governance at the regional level З. Управление на региональном уровне
Governance, risk and compliance Управление, риски и соблюдение требований
A. Governance of the evaluation function А. Управление функцией оценки
Governance, risk and compliance Управление, риски и соблюдение нормативов
A. Governance and administration А. Управление и руководство
Information Security Governance in UNICEF Управление информационной безопасностью в ЮНИСЕФ
A. Governance and resource mobilization А. Управление и мобилизация ресурсов
Governance and public service delivery Управление и предоставление государственных услуг