You want me to be, like, gone forever? |
То есть ты хочешь, чтобы я навсегда ушёл? Да. |
It used to say "Diana forever," and, no, I didn't cover it up after I killed her because, detective, I didn't. |
Там было написано "Диана навсегда", и нет, я не решил ее скрыть после того, как убил Диану, потому что, детектив, я этого не делал. |
He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk. |
Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей. |
It won't be forever, And depending on how things go after a couple of years, Maybe you could even move back and telecommute from here. |
Это не навсегда, и, в зависимости от того, как пойдут дела, через пару лет может, ты сможешь вернуться и управлять отсюда. |
Then he flies around in the sky, Pushes zaheer into it, Turning him into wind forever! |
Затем он поднимается ввысь, толкает захира в торнадо, тот превращается в ветер, навсегда! |
And we've been married... forever in the spiritual world, right? |
Кроме того, мы навсегда женаты в мире духов, хорошо? |
I could pick the wisest and bravest knight in all the land and make him mine forever with a kiss. |
Я могла бы выбрать самого мудрого и самого храброго рыцаря на всей земле - ...и поцеловав его, сделать своим навсегда. |
You thought I was leaving forever and you just said, "Good luck"? |
Вы думали, я ухожу навсегда, но всего лишь пожелали удачи? |
He'll be dead in two hours, and then he'll be dead forever. |
Он умрёт через два часа, а потом он умрёт навсегда. |
Babe, I don't want to seem dramatic, but I've just reconsidered every decision that we've made over the last year, and I think we need to stay in Pawnee forever. |
Малыш, не хочу драматизировать, но я только что пересмотрела все решения, которые мы приняли за последний год, и мне кажется, нам нужно остаться в Пауни навсегда. |
I lost my youngest child today, I suspect forever, and I can't see any way round it. |
Я сегодня потерял свою младшую дочь, подозреваю, что навсегда, и я ума не приложу, - что тут можно сделать. |
I mean, if she's telling the truth, then all my memories, my marriage, my daughter's's all gone, lost forever. |
Я имею в виду, если она говорит правду, то все мои воспоминания, мой брак, отец моей дочери... всё ушло, потеряно навсегда. |
Well, it seems expensive now, but don't forget, a ring lasts forever. |
Тебе кажется это дорогим сейчас, но не забывай, что кольцо - это навсегда. |
She'll quit before she'll ever risk being exposed, and you can stay Gossip Girl forever. |
Она покинет это быстрее, чем будет подвержена риску разоблачения, и ты сможешь остаться Сплетницей навсегда |
That is, whether you care about security, search and rescue or health, we must preserve nature's designs, otherwise these secrets will be lost forever. |
Заботитесь ли вы о безопасности, поиске и спасении, или здравоохранении, нам нужно сохранить задумки природы, иначе эти секреты будут потеряны навсегда. |
For you to have given him hope for an heir, only to have it taken away from him forever... |
Ты дала ему надежду получить наследника, а потом отняла её навсегда. |
I present to you an invention that will forever redefine and expand the known laws of physics, transforming our world in ways I can't even begin to imagine... and ensuring my place in history. |
Представляю вам изобретение, которое навсегда пересмотрит и расширит известные законы физики, и преобразует наш мир настолько, что я даже не могу себе представить... и обеспечит мне место в истории. |
If we seize them again, like before, we'll lose them forever. |
Когда мы их схватим, как в прошлый раз, мы их потеряем навсегда. |
We can get along fine here for a while, maybe forever. |
Мы можем поселиться здесь на какое-то время, можем навсегда |
Well, Lailah, I'm probably not going to remember much about tonight, so let's just take a moment to remember this moment forever together. |
Ну, Лайла, я, вероятно не многое запомню о сегодняшнем вечере, так что позвольте занять лишь одну минуту, чтобы запомнить этот момент навсегда. |
(sings) You are the soul... and leave you there forever! |
(поет) Ты у меня в душе и останешься там навсегда! |
"Phil, I cannot stay on with your firm forever." |
"Фил, я не могу оставаться в твоей фирме навсегда." |
"and my body language is shouting out to you"from now until forever |
И языком своего тела я кричу тебе Отсюда и навсегда, |
If you destroy my Grendel for me, she'll be yours forever, and ever, and ever... |
Если ты уничтожишь Гренделя, Беовульф он будет твоим навсегда, навеки вечные. |
This is the family I longed for, but, because of her, I'll forever be alone. |
Это семья, которую я жаждала, но, из-за нее, я навсегда одна. |