| Even a whisper of scandal would destroy your hopes forever. | Даже шёпот об этом скандале может уничтожить ваши мечты навсегда. |
| But they'll feel differently about a massive federal investigation destroying the Breakers forever. | Но совсем другое дело - крупное федеральное расследование, которое уничтожит "разрушителей" навсегда. |
| Nora said you'd be gone forever, but I knew she was lying. | Нора сказал, что ты уехал навсегда, но я знала. |
| And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. | И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами. |
| The Rebel says we would rather stay here forever. | Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда. |
| We are not in a position to offer Jude and Callie a home forever. | Мы не можем предложить Джуду и Кэлли дом навсегда. |
| I'd love her even if she stayed like this forever | Я любил бы её, даже если бы она осталась такой навсегда. |
| Words like "love" and "forever" make me crazy. | Слова типа любовь и навсегда сводят меня с ума. |
| I'm just getting on a train and leaving forever. | Я просто сяду на поезд и уеду навсегда. |
| And when you walk to it, you become a part of it forever. | А потом ты подходишь к нему и навсегда становишься его частью. |
| We shall spend the rest of our lives... together forever. | И весь остаток нашей жизни... мы будем вместе навсегда. |
| They were supposed to collapse the wormhole's spatial matrix and close it forever. | Предполагалось, они разрушат пространственную матрицу червоточины и закроют ее навсегда. |
| I love you, honey, now and forever. | Я люблю тебя, милая, раз и навсегда. |
| I want that to be forever. | Я хочу, чтобы это было навсегда. |
| And when Schmidt got his disgusting chubby hands on Keaton's letter, his life changed forever. | И когда Шмидт взял письмо Китона своими грязными ручонками, его жизнь изменилась навсегда. |
| Inside this box is the only way to assure The Horseman's reign ends... forever. | Внутри этой коробки находится то единственное решение, которое положит конец эпохи Всадника навсегда. |
| We can't stay small forever, Wiplala. | Мы не можем остаться маленькими навсегда, Виплала. |
| The balloons carry our worries to the sky, and they disappear forever. | Так мы отпускаем в небо все наши заботы, чтобы они навсегда исчезли. |
| Some will stay with you forever, and some you hope won't. | Некоторые остаются с нами навсегда, некоторые, если повезет, нет. |
| From this point on, the world as we know it has forever been altered. | С этого момента мир, каким мы его знали, изменится навсегда. |
| She marries another man, and she's lost to you forever. | Она выходит замуж за другого, и ты теряешь ее навсегда. |
| In this house, in this bed, my entire life changed forever. | В этом доме, в этой постели, моя жизнь изменилась навсегда. |
| Because if you don't, you're going to lose me forever. | Если нет, ты потеряешь меня навсегда. |
| That is why we stick together as one, always and forever. | Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда. |
| I want you as my forever muse. | Хочу, чтобы ты навсегда осталась моей музой. |