Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
Even a whisper of scandal would destroy your hopes forever. Даже шёпот об этом скандале может уничтожить ваши мечты навсегда.
But they'll feel differently about a massive federal investigation destroying the Breakers forever. Но совсем другое дело - крупное федеральное расследование, которое уничтожит "разрушителей" навсегда.
Nora said you'd be gone forever, but I knew she was lying. Нора сказал, что ты уехал навсегда, но я знала.
And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами.
The Rebel says we would rather stay here forever. Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.
We are not in a position to offer Jude and Callie a home forever. Мы не можем предложить Джуду и Кэлли дом навсегда.
I'd love her even if she stayed like this forever Я любил бы её, даже если бы она осталась такой навсегда.
Words like "love" and "forever" make me crazy. Слова типа любовь и навсегда сводят меня с ума.
I'm just getting on a train and leaving forever. Я просто сяду на поезд и уеду навсегда.
And when you walk to it, you become a part of it forever. А потом ты подходишь к нему и навсегда становишься его частью.
We shall spend the rest of our lives... together forever. И весь остаток нашей жизни... мы будем вместе навсегда.
They were supposed to collapse the wormhole's spatial matrix and close it forever. Предполагалось, они разрушат пространственную матрицу червоточины и закроют ее навсегда.
I love you, honey, now and forever. Я люблю тебя, милая, раз и навсегда.
I want that to be forever. Я хочу, чтобы это было навсегда.
And when Schmidt got his disgusting chubby hands on Keaton's letter, his life changed forever. И когда Шмидт взял письмо Китона своими грязными ручонками, его жизнь изменилась навсегда.
Inside this box is the only way to assure The Horseman's reign ends... forever. Внутри этой коробки находится то единственное решение, которое положит конец эпохи Всадника навсегда.
We can't stay small forever, Wiplala. Мы не можем остаться маленькими навсегда, Виплала.
The balloons carry our worries to the sky, and they disappear forever. Так мы отпускаем в небо все наши заботы, чтобы они навсегда исчезли.
Some will stay with you forever, and some you hope won't. Некоторые остаются с нами навсегда, некоторые, если повезет, нет.
From this point on, the world as we know it has forever been altered. С этого момента мир, каким мы его знали, изменится навсегда.
She marries another man, and she's lost to you forever. Она выходит замуж за другого, и ты теряешь ее навсегда.
In this house, in this bed, my entire life changed forever. В этом доме, в этой постели, моя жизнь изменилась навсегда.
Because if you don't, you're going to lose me forever. Если нет, ты потеряешь меня навсегда.
That is why we stick together as one, always and forever. Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда.
I want you as my forever muse. Хочу, чтобы ты навсегда осталась моей музой.