Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
They say a diamond is forever, or maybe never. Говорят бриллианты навсегда, или, возможно, никогда.
This'll take forever to figure out. Это будет брать навсегда, чтобы вычислить.
Cast into the sea and forgotten forever. Сброшенная в море и забытая навсегда.
I worry they may be gone forever. Я боюсь, оно ушло навсегда.
And that's the story of how one magical wish, forever changed the lives of three very special friends. Вот и вся история о том как одно заветное желание, навсегда изменила жизнь троих необычных друзей.
But for a moment I thought I had lost you forever. Но в какой-то момент мне вдруг показалось, что я потерял вас навсегда.
That's an image that will forever stay with me. Это образ, который навсегда останется со мной.
Watching the key sink into the water and their secret is locked away forever. Наблюдают, как ключ, исчезая в воде, уносит их секрет навсегда.
I'll always be yours... forever. Я всегда буду твоим. Навсегда.
You would have had that over him forever. Вы могли бы этим удержать его при себе навсегда.
But if she's discovered, Fa Zhou will be forever shamed. Но если ее поймают, Фа Чжоу будет навсегда опозорен.
If we lose the courier... they've lost the data forever. Если мы упустим курьера... они потеряют данные навсегда.
Plus, the cure is gone forever. Кроме того, лекарство пропадёт навсегда.
And when I say leave, I mean forever. Под "убирайся" я имею в виду "навсегда".
Parliamentary committees advised by legal experts try too hard to get things right forever and forget their original intentions in the process. Парламентские комитеты, последовавшие совету юридических экспертов, слишком сильно стараются навсегда наладить правильное положение вещей и забыть о своих первоначальных намерениях в процессе.
They have read too many phony analyses of the New Economy promising unbounded riches and full employment forever. Они читали слишком много поддельных анализов о том, что Новая Экономика обещает неограниченное богатство и полную занятость навсегда.
So, yes, Gandhism helped to change America forever. Да, гандизм помог изменить Америку навсегда.
The big BMW story of late 2003 resurfaced quietly, before being buried again forever. Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда.
It only takes one photograph to eclipse my line forever. Это занимает только одного фотографа чтоб затмить мою линию навсегда.
'and so the idea was lost forever. Вот так идея была навсегда потеряна.
We can never know the moment our lives are about to change forever. Мы никогда не знаем заранее, когда наша жизнь может измениться навсегда.
MARY ALICE: Yes. There are moments that change our lives forever. Да, есть моменты которые меняют нашу жизнь навсегда...
MARY ALICE: There comes a moment when our lives change forever. Приходит момент, когда наша жизнь меняется навсегда...
I get it, but you can't stay this way forever. Я поняла, но ты не можешь остаться такой навсегда.
After your woman was taken from you forever? После того, как твою женщину забрали от тебя навсегда?