That other Frank... is about to take over and replace me, forever. |
Тот другой Фрэнк... скоро победит и заменит меня, навсегда. |
You lose him as a source forever. |
Ты навсегда потеряешь его как источник информации. |
You will forever be remembered as the man who brought us back to the ground. |
Ты навсегда войдешь в историю, как человек который вернул всех нас на Землю. |
"Union now and forever," Private McGrath. |
"Союз навсегда", рядовой Маграт. |
The humiliated conspirators were forced to sign the Declaration of Dependence, proclaiming British rule forever. |
Униженные заговорщики были вынуждены подписать декларацию зависимости, провозгласив британское правление навсегда. |
Sadly, my brave crew was gone forever. |
К сожалению, моя отважная команда пропала навсегда. |
But that means you'll remain trapped as pan's servant forever. |
Но это значит, что ты навсегда останешься в плену боли. |
My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, and now she's gone forever. |
Моё пение было единственным, что хранило дух матери, а теперь она ушла навсегда. |
Making Elena yours forever, that's exactly what you want. |
Сделать Елену своей навсегда - именно этого ты хочешь. |
Right because couples stay together forever. |
Правда, потому что парочки остаются вместе навсегда |
Your forgiveness, your protection, your mercy... forever. |
Твоим прощением, твоей защитой, твоим милосердием... навсегда. |
But you may not be forever. |
Но это может быть не навсегда. |
Photos that John's parents assumed were lost forever. |
Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда. |
When I love someone, it'll be forever. |
Когда я полюблю кого-то, то это будет навсегда. |
Written to a daughter he thought he'd lost forever. |
Написанными дочери, которую, как он считал, он потерял навсегда. |
There are times in life when you'd want everything to remain the same forever. |
Есть такие периоды в жизни, когда тебе хочется, чтобы все оставалось как есть - навсегда. |
And I just might mean it forever. |
И я просто могу обозначить - он навсегда. |
Because the second I'm gone, I'll be rid of you forever. |
Потому что как только я умру, я избавлюсь от тебя навсегда. |
This will ruin Condé in France forever. |
Это навсегда уничтожит Конде для Франции. |
There is no forever for us. |
"Навсегда" для нас не существует. |
From the fellowship, you are banned forever. |
Что касается нашей общины, ты вычеркнута навсегда. |
If we don't act soon we will lose our chance for true independence forever. |
Если не действовать быстро, мы навсегда потеряем шанс получить истинную независимость. |
Just a few answers from you, and I shall be gone forever. |
Только несколько вопросов и я исчезну навсегда. |
It's bad enough that we let it die for like forever. |
Плохо уже то, что мы позволили ему умереть почти навсегда. |
The memory of this night will stay with you forever. |
Память об этой ночи останется с тобой навсегда. |