Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
That other Frank... is about to take over and replace me, forever. Тот другой Фрэнк... скоро победит и заменит меня, навсегда.
You lose him as a source forever. Ты навсегда потеряешь его как источник информации.
You will forever be remembered as the man who brought us back to the ground. Ты навсегда войдешь в историю, как человек который вернул всех нас на Землю.
"Union now and forever," Private McGrath. "Союз навсегда", рядовой Маграт.
The humiliated conspirators were forced to sign the Declaration of Dependence, proclaiming British rule forever. Униженные заговорщики были вынуждены подписать декларацию зависимости, провозгласив британское правление навсегда.
Sadly, my brave crew was gone forever. К сожалению, моя отважная команда пропала навсегда.
But that means you'll remain trapped as pan's servant forever. Но это значит, что ты навсегда останешься в плену боли.
My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, and now she's gone forever. Моё пение было единственным, что хранило дух матери, а теперь она ушла навсегда.
Making Elena yours forever, that's exactly what you want. Сделать Елену своей навсегда - именно этого ты хочешь.
Right because couples stay together forever. Правда, потому что парочки остаются вместе навсегда
Your forgiveness, your protection, your mercy... forever. Твоим прощением, твоей защитой, твоим милосердием... навсегда.
But you may not be forever. Но это может быть не навсегда.
Photos that John's parents assumed were lost forever. Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда.
When I love someone, it'll be forever. Когда я полюблю кого-то, то это будет навсегда.
Written to a daughter he thought he'd lost forever. Написанными дочери, которую, как он считал, он потерял навсегда.
There are times in life when you'd want everything to remain the same forever. Есть такие периоды в жизни, когда тебе хочется, чтобы все оставалось как есть - навсегда.
And I just might mean it forever. И я просто могу обозначить - он навсегда.
Because the second I'm gone, I'll be rid of you forever. Потому что как только я умру, я избавлюсь от тебя навсегда.
This will ruin Condé in France forever. Это навсегда уничтожит Конде для Франции.
There is no forever for us. "Навсегда" для нас не существует.
From the fellowship, you are banned forever. Что касается нашей общины, ты вычеркнута навсегда.
If we don't act soon we will lose our chance for true independence forever. Если не действовать быстро, мы навсегда потеряем шанс получить истинную независимость.
Just a few answers from you, and I shall be gone forever. Только несколько вопросов и я исчезну навсегда.
It's bad enough that we let it die for like forever. Плохо уже то, что мы позволили ему умереть почти навсегда.
The memory of this night will stay with you forever. Память об этой ночи останется с тобой навсегда.