| That other Frank... is about to take over and replace me, forever. | Тот другой Фрэнк... скоро победит и заменит меня, навсегда. |
| You lose him as a source forever. | Ты навсегда потеряешь его как источник информации. |
| You will forever be remembered as the man who brought us back to the ground. | Ты навсегда войдешь в историю, как человек который вернул всех нас на Землю. |
| "Union now and forever," Private McGrath. | "Союз навсегда", рядовой Маграт. |
| The humiliated conspirators were forced to sign the Declaration of Dependence, proclaiming British rule forever. | Униженные заговорщики были вынуждены подписать декларацию зависимости, провозгласив британское правление навсегда. |
| Sadly, my brave crew was gone forever. | К сожалению, моя отважная команда пропала навсегда. |
| But that means you'll remain trapped as pan's servant forever. | Но это значит, что ты навсегда останешься в плену боли. |
| My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, and now she's gone forever. | Моё пение было единственным, что хранило дух матери, а теперь она ушла навсегда. |
| Making Elena yours forever, that's exactly what you want. | Сделать Елену своей навсегда - именно этого ты хочешь. |
| Right because couples stay together forever. | Правда, потому что парочки остаются вместе навсегда |
| Your forgiveness, your protection, your mercy... forever. | Твоим прощением, твоей защитой, твоим милосердием... навсегда. |
| But you may not be forever. | Но это может быть не навсегда. |
| Photos that John's parents assumed were lost forever. | Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда. |
| When I love someone, it'll be forever. | Когда я полюблю кого-то, то это будет навсегда. |
| Written to a daughter he thought he'd lost forever. | Написанными дочери, которую, как он считал, он потерял навсегда. |
| There are times in life when you'd want everything to remain the same forever. | Есть такие периоды в жизни, когда тебе хочется, чтобы все оставалось как есть - навсегда. |
| And I just might mean it forever. | И я просто могу обозначить - он навсегда. |
| Because the second I'm gone, I'll be rid of you forever. | Потому что как только я умру, я избавлюсь от тебя навсегда. |
| This will ruin Condé in France forever. | Это навсегда уничтожит Конде для Франции. |
| There is no forever for us. | "Навсегда" для нас не существует. |
| From the fellowship, you are banned forever. | Что касается нашей общины, ты вычеркнута навсегда. |
| If we don't act soon we will lose our chance for true independence forever. | Если не действовать быстро, мы навсегда потеряем шанс получить истинную независимость. |
| Just a few answers from you, and I shall be gone forever. | Только несколько вопросов и я исчезну навсегда. |
| It's bad enough that we let it die for like forever. | Плохо уже то, что мы позволили ему умереть почти навсегда. |
| The memory of this night will stay with you forever. | Память об этой ночи останется с тобой навсегда. |