Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Forever - Постоянно"

Примеры: Forever - Постоянно
Yet, laws by nature are forever evolving. Однако законы по своей природе постоянно развиваются.
I can shock it again, but I can't hold it back forever. Я могу ударить её снова, но не смогу делать это постоянно.
Karma can't ignore me forever. Карма не может постоянно меня игнорировать.
You can't avoid knives forever. Ты не можешь постоянно избегать ножей.
Third, Mainland folk are forever coming to see him. Третье. Постоянно к нему народ с материка приезжает.
Yes, and because of this, we are forever seeing pictures of towns that have been flooded. Да, и поэтому мы постоянно видим фотографии затопленных городов.
But also, I'm not going to talk about it forever. Второе, я не собираюсь сегодня говорить о религии постоянно.
They can't touch you if you talk forever. Они вас не тронут, если будете постоянно говорить.
No country can borrow forever or at least at very high rates. Ни одна страна не в состоянии брать в долг постоянно, или по крайней мере под высокий процент.
Now, I come from the developing world where we are forever being challenged with this issue of population explosion. Я родом из развивающейся страны, которая постоянно сталкивается с проблемой роста населения.
He was forever making these jokes I didn't get. Он постоянно отпускал шуточки, которых я не понимал.
Because people can't live with a lie forever. Потому что люди не могут жить с ложью постоянно.
Well, I don't need to take the pills forever. Ну, мне же не нужно принимать таблетки постоянно.
The maddening thing, to forever be waiting for you. Меня сводит с ума, постоянно ждать тебя.
It was more like a terrifying nightmare that will haunt me forever. Это было больше похоже на ужасный ночной кошмар, который меня постоянно преследует.
We must of course forever maintain an uncompromising resolve to fight mindless terrorism. Мы, конечно же, должны постоянно сохранять бескомпромиссную решимость бороться с безумством терроризма.
He was forever blacking out, waking up in the weirdest of places. Он постоянно терял сознание, просыпался в самых странных местах.
He was forever busy in his study. Он постоянно был занят в своём кабинете.
I think I need you forever, Anna. Думаю, ты постоянно мне нужна, Анна.
Can't stay on the road forever, Patrick. Ты не можешь постоянно оставаться в дороге, Патрик.
If you want a vision of the future, imagine... a boot stamping on a human face forever. Если хочешь увидеть будущее, представь... постоянно давящий ботинок на лицо человека.
As resources are scarce, policymakers, donors and sector professionals perceive a dilemma of prioritizing "forever" or "everyone". Поскольку ресурсов не хватает, директивные органы, доноры и работающие в секторе профессионалы сталкиваются с дилеммой выбора между "постоянно" и "для каждого".
But can we really deny our emotions forever? Но можем ли мы игнорировать свои эмоции постоянно?
He is forever surrounded not only by his own men, but by good citizens who would quickly come to the aid of such a "noble" Roman. Он постоянно окружен не только своими людьми, но и простыми гражданами, которые быстро придут на помощь столь "благородному" римлянину.
Gabe Newell, managing director of Valve, said that he had been trying to hire Michael Abrash forever. Гейб Ньюэлл, директор Valve, сказал, что «пытался нанять Майкла Абраша постоянно.