Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
You doomed the human race forever. Ты только что навсегда уничтожил человеческую расу.
They'll get in the country and can stay forever. Они въедут в страну и смогут остаться навсегда.
What if forever can be now? Что делать, если навсегда может быть сейчас?
If it depends on me, you can stay forever. Если так - можешь остаться навсегда.
Because it is right here, forever. Потому что это прямо здесь... Навсегда.
If I lose, I'll stay here with you forever and let you love me. Если я проиграю, я останусь здесь навсегда и позволю тебе меня любить.
Baby, I will forever with you. Малышка, обещаю, я навсегда с тобой.
In another life, I'd have stayed there forever. В другой жизни я хотел бы остаться там навсегда.
I'll leave you alone forever now. Понял, отстану от тебя навсегда.
I really will leave you alone forever now. Теперь я действительно оставлю тебя в покое навсегда.
I've noticed that, sometimes, stuff you think is broken forever is actually totally fixable. Я заметила, что порой вещи, которые ты считаешь навсегда разрушенными, вообще-то можно исправить.
Mr. President, history shall forever remember your name. Господин Президент, мир навсегда запомнит Ваше имя.
With all due respect, he already is gone forever. При всем уважении, он уже покинул нас навсегда.
The many small kindnesses of Carl Carlson have redeemed his family forever. Маленькие благие деяния Карла Карлсона навсегда реабилитировали его семью.
You said that we'll be together forever. Ты говорил, что мы навсегда вместе.
But pressure was building up from below, a force destined to change Africa forever. Но давление нарастало снизу, это сила, которая должна была изменить Африку навсегда.
I'm... forever in the neutral zone. Я... навсегда в нейтральной зоне.
I thought I lost you forever, baby. Я думала, я потеряла тебя навсегда, милая.
If you forget him, you'll lose him forever. Если ты его забудешь, то потеряешь навсегда.
What I mean is... to face the fact that we have lost those feelings forever. Я хочу сказать, смириться с тем фактом, что мы потеряли те чувства навсегда.
Some things stay number one forever. Некоторые вещи остаются под номером один навсегда.
Right, but then all that knowledge would be - would be lost and gone forever. Ясно, но тогда все знания будут потеряны и пропадут навсегда.
'I was afraid I would lose track of him forever. Мне было страшно - вдруг я потеряю её след навсегда...
Well, I've just lost my family, all my friends, probably forever. Я только что потерял семью и всех друзей, возможно, навсегда.
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever. Я верю в первое впечатление, и его хорошее мнение, если утрачено, то навсегда.