You could have had me forever, but you ruined it. |
Я мог бы быть с тобой навсегда, но ты разрушила это. |
It would, however, forever change the iconic campus and its landscape (ibid., para. 64). |
Однако при этом навсегда изменится ставший классическим облик всего комплекса (там же, пункт 64). |
Therefore, if efforts are not undertaken now to keep the contents safe through digitization for their long-term preservation, this heritage may be lost forever. |
Поэтому если уже сегодня не предпринять усилий в целях обеспечения сохранности материалов путем оцифровывания для их последующего длительного хранения, это наследие может оказаться утраченным навсегда. |
And if forever, still forever... fare thee well. |
И если навсегда, то навсегда... прощай! |
But I never expected you to be with Dean forever, just like I don't expect you to be with Jess forever. |
Но я никогда не думала, что ты останешься с Дином навсегда, так же, как я не думаю, что ты всегда будешь с Джессом. |
He said that, in one simple, short sentence, unequivocal yet profoundly meaningful, the international community had changed forever the governance of the oceans. |
Он отметил, что в одном простом коротком предложении, однозначном и в то же время глубоко значимом, международное сообщество навсегда изменило управление океанами. |
Across the lands forever cursed The Sava's mighty banks have burst |
Через навсегда проклятые земли Сава, разрывая берега. |
No, I want her and my dad to stay married forever, nothing to change, but that's a conversation for another day. |
Нет, я хочу, чтобы они с папой были навсегда женаты, ничего не менялось, но это разговор не для сегодня. |
By treading the path shown by lord vishnu and my father I'll erase shiva from my heart forever. |
Следуя пути, который указали мне Вишну и отец, я навсегда сотру Шиву из своего сердца. |
Jackie, if you go out that door with him... whatever we might have had between us is over forever. |
Джеки, если ты уйдешь за эту дверь с ним... то, что могло быть между нами, будет кончено навсегда. |
Children are a blessing, but also, a part of you that's gone forever. |
Это благословение, но с их появлением ты теряешь часть себя навсегда. |
By killing the person she loves the most, she could end the troubles forever. |
Убив человека, которого она любит больше всего, она может прекратить беды навсегда. |
Clark... The time comes in everybody's life... when they realize... their parents aren't going to be around forever. |
Кларк... в жизни каждого настаёт время,... когда он понимает... что родители будут с тобой не навсегда. |
If I can find a way to make this work, Luthorcorp could put an end to hunger and famine forever. |
Если я могу найти способ сделать эту работу, ЛуторКорп мог бы помочь избавиться навсегда от голода. |
All, all this shall forever preserve and be printed in the mind |
И все это навсегда сохранится и отпечатается в нашей памяти. |
The second time is when you earn your place among The People forever |
Второй раз - это когда Народ навсегда признает тебя своим. |
But then they wanted me to stay in my room forever while they set something else up. |
Но они хотели, чтобы я осталась в комнате навсегда, пока они готовят что-то ещё. |
Mom... - If he stays forever in the cave? |
Мама, а если он останется в пещере навсегда? |
Greendale babies will be right back forever! |
Гриндейлские детишки - сразу после рекламы и навсегда! |
It may not stay this way forever, but for now, it's enough. |
Возможно, это не навсегда, но пока этого достаточно. |
And you, Sorran, will lose forever the rank of Master! |
А ты, Сорран, навсегда лишишься титула Магистра! |
You are far too young to be a widow forever and far too beautiful. |
Вы слишком молоды, чтобы навсегда остаться вдовой и слишком красивы. |
But if we don't go, then I'll lose Waddles forever! |
Но если мы не отправимся, то я потеряю Ваддлса навсегда! |
I still hope that one day I will receive my ID card because otherwise I will be imprisoned forever in my small hometown here in the West Bank. |
Я все еще надеюсь, что когда-нибудь я получу удостоверение личности, ибо в противном случае я навсегда останусь в заточении здесь, в своем родном маленьком городке на Западном берегу». |
If you don't come with me, "for now" could be forever. |
Если ты не уплывешь со мной сейчас, это "пока" станет "навсегда". |