| You could have had me forever, but you ruined it. | Я мог бы быть с тобой навсегда, но ты разрушила это. |
| It would, however, forever change the iconic campus and its landscape (ibid., para. 64). | Однако при этом навсегда изменится ставший классическим облик всего комплекса (там же, пункт 64). |
| Therefore, if efforts are not undertaken now to keep the contents safe through digitization for their long-term preservation, this heritage may be lost forever. | Поэтому если уже сегодня не предпринять усилий в целях обеспечения сохранности материалов путем оцифровывания для их последующего длительного хранения, это наследие может оказаться утраченным навсегда. |
| And if forever, still forever... fare thee well. | И если навсегда, то навсегда... прощай! |
| But I never expected you to be with Dean forever, just like I don't expect you to be with Jess forever. | Но я никогда не думала, что ты останешься с Дином навсегда, так же, как я не думаю, что ты всегда будешь с Джессом. |
| He said that, in one simple, short sentence, unequivocal yet profoundly meaningful, the international community had changed forever the governance of the oceans. | Он отметил, что в одном простом коротком предложении, однозначном и в то же время глубоко значимом, международное сообщество навсегда изменило управление океанами. |
| Across the lands forever cursed The Sava's mighty banks have burst | Через навсегда проклятые земли Сава, разрывая берега. |
| No, I want her and my dad to stay married forever, nothing to change, but that's a conversation for another day. | Нет, я хочу, чтобы они с папой были навсегда женаты, ничего не менялось, но это разговор не для сегодня. |
| By treading the path shown by lord vishnu and my father I'll erase shiva from my heart forever. | Следуя пути, который указали мне Вишну и отец, я навсегда сотру Шиву из своего сердца. |
| Jackie, if you go out that door with him... whatever we might have had between us is over forever. | Джеки, если ты уйдешь за эту дверь с ним... то, что могло быть между нами, будет кончено навсегда. |
| Children are a blessing, but also, a part of you that's gone forever. | Это благословение, но с их появлением ты теряешь часть себя навсегда. |
| By killing the person she loves the most, she could end the troubles forever. | Убив человека, которого она любит больше всего, она может прекратить беды навсегда. |
| Clark... The time comes in everybody's life... when they realize... their parents aren't going to be around forever. | Кларк... в жизни каждого настаёт время,... когда он понимает... что родители будут с тобой не навсегда. |
| If I can find a way to make this work, Luthorcorp could put an end to hunger and famine forever. | Если я могу найти способ сделать эту работу, ЛуторКорп мог бы помочь избавиться навсегда от голода. |
| All, all this shall forever preserve and be printed in the mind | И все это навсегда сохранится и отпечатается в нашей памяти. |
| The second time is when you earn your place among The People forever | Второй раз - это когда Народ навсегда признает тебя своим. |
| But then they wanted me to stay in my room forever while they set something else up. | Но они хотели, чтобы я осталась в комнате навсегда, пока они готовят что-то ещё. |
| Mom... - If he stays forever in the cave? | Мама, а если он останется в пещере навсегда? |
| Greendale babies will be right back forever! | Гриндейлские детишки - сразу после рекламы и навсегда! |
| It may not stay this way forever, but for now, it's enough. | Возможно, это не навсегда, но пока этого достаточно. |
| And you, Sorran, will lose forever the rank of Master! | А ты, Сорран, навсегда лишишься титула Магистра! |
| You are far too young to be a widow forever and far too beautiful. | Вы слишком молоды, чтобы навсегда остаться вдовой и слишком красивы. |
| But if we don't go, then I'll lose Waddles forever! | Но если мы не отправимся, то я потеряю Ваддлса навсегда! |
| I still hope that one day I will receive my ID card because otherwise I will be imprisoned forever in my small hometown here in the West Bank. | Я все еще надеюсь, что когда-нибудь я получу удостоверение личности, ибо в противном случае я навсегда останусь в заточении здесь, в своем родном маленьком городке на Западном берегу». |
| If you don't come with me, "for now" could be forever. | Если ты не уплывешь со мной сейчас, это "пока" станет "навсегда". |