Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
I hope you'd sit there forever. Я хочу, чтобы ты осталась здесь навсегда.
If you destroy it, our minds will be gone forever. Если ты уничтожишь его, наши умы навсегда исчезнут.
What about those who had lost theirs forever? А как насчет тех, кто потерял их навсегда?
Sir, I climbed the steps of the police station once... and my life was ruined forever. Господин, я попал в полицейский участок всего один раз но моя жизнь была разрушена навсегда.
I have only one desire, that you disappear forever from my memory. У меня только одно желание - забыть тебя навсегда.
And now, he will forever be remembered as the US Navy man from New Hampshire. И теперь его навсегда запомнят как представителя ВМФ США из Нью Хэмпшира.
You can lock them away forever. Ты сможешь забыть про них навсегда.
I'm just explaining that, if you want to change something forever, you can't ever go back. Я просто объясняю, что если ты захочешь что-то изменить навсегда, то нельзя возвращаться назад.
That man forever cursed my life. Это мужчина навсегда проклял мою жизнь.
It means our homes are gone, all of them, forever. Он означает, что наши дома уничтожены... Все... Навсегда.
I have complied. If my request is granted, I will be gone forever. Я подчинился если моя просьба будет удовлетворена, я исчезну навсегда.
And now and forever, his daddy is a hero. И теперь отныне и навсегда его папа герой.
Otherwise, I'll make sure that what you want... disappears forever. Иначе я сделаю так, чтобы эта вещь... Исчезла навсегда.
But never fear, you won't be locked in there forever. Но не бойтесь, что вы будете заперты здесь навсегда.
You won't be locked in there forever. Ты не будешь заперт в там навсегда.
So, eventually, reality would catch up with the kids and they'd disappear forever. В конце концов реальность захватит этих детей, и они исчезнут навсегда.
If I don't do this, then they disappear forever. Если я не сделаю этого, они исчезнут навсегда.
Tonight, both he and I were both publicly humiliated and our relationship altered forever. Сегодня мы оба были публично унижены и наши отнощения изменились навсегда.
If I get custody of Julian, I'll be his father forever. Если я получу опеку над Джулианом, я навсегда стану его отцом.
Because the moment I release him, you will lose her forever. Потому что в тот момент, как я освобожу его, Ты потеряешь её навсегда.
Part of history, trapped on film forever. Часть истории, запечатлённая на пленке навсегда.
I'm officially and forever done with hide-and-seek. Я официально навсегда завязываю с прятками.
If you do this, I lose him forever. Если ты это сделаешь, я потеряю его навсегда.
One person in your life, one decision, one sentence has the power to change you forever. Один человек в твоей жизни, одно решение, у одного предложения есть сила изменить тебя навсегда.
Sorry, he's been in a closed-door meeting with Petra forever. Простите, он на закрытой встрече с Петрой навсегда.