Wake up, brothers, or stay disgraced forever! |
Проснитесь, братья, иль оставаейтесь навсегда в опале! |
Gaby, you need to realize, once we call these people, and they know what's happened, it'll change your family forever. |
Габи, ты должна понять, что как только мы позвоним этим людей, и они узнают, что произошло это навсегда изменит твою семью. |
Where I am to remain when you return to Rome, forever banished from your arms. |
Где я и останусь, когда сам ты вернёшься в Рим, навсегда лишая меня своих объятий. |
Well, then let us pierce its heart, and see shadow forever lifted. |
Так давай же пронзим самое её сердце и навсегда уберём эту тень. |
You get me out of here, you get the moonstone And I'll disappear from mystic falls forever. |
Вы вытащите меня отсюда, получите лунный камень, а я навсегда исчезну из Мистик Фоллс. |
There's new hybrids in the dome we could lose forever. |
Под куполом новые гибриды Мы можем навсегда их потерять |
When I met Sebastien, I said: With him it's forever, there'll be no one else. |
Когда я встретила Себастьена, то поняла: это навсегда и других мужчин не будет. |
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. |
Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда. |
I'm just not ready for us to be out of each other's lives forever. |
Я просто не готова к тому, что бы наши пути разошлись навсегда. |
And this is where you will stay... forever. |
И ты останешься в этой камере навсегда |
You're family, and family is forever. |
Ты семья. А семья - это навсегда. |
If you can sign this, I'm your guy, one hundred percent... forever. |
Если ты подпишешь эту бумагу, я на все сто твой парень, навсегда. |
You think you have forever, but you don'T. |
Ты думаешь, что это навсегда, но это не так. |
Then your happiness is forever beyond my power. |
огда аше счастье навсегда вне моей власти. |
You have united us forever, Fronsac. |
Ты соединил нас навсегда, шевалье! |
They'll lock you in a cage forever! |
Они запрут тебя в клетке навсегда. |
Lock me in an attic and keep the world at bay forever? |
Закрыть меня на чердаке и держать от мира вдали навсегда? |
You told Philip he could live with us forever? |
Ты что, сказал Филипу, что он сможет навсегда остаться у нас? |
But she knew that if she gave them to the police, got him into trouble, she'd lose me forever. |
Но она знала, что если отдаст их полиции, создаст ему проблемы, то потеряет меня навсегда. |
If you don't do something about this, we'll be stuck here forever. |
Если ты с этим не разберешься, мы навсегда тут застрянем. |
I don't see that your number don't come up forever. |
Я не вижу, что ваш номер не приходят навсегда. |
You'll take away my pain forever? |
Ты избавишь меня от боли навсегда? |
It appears romantic, but it's really just a rock in space that gets me out of Valentine's Day forever. |
Это кажется романтичным, но на самом деле это просто камень из космоса, который навсегда решит вопрос с Днем Святого Валентина. |
The Ankh is safe back in the Library, the portal to Pure Evil is closed forever. |
Анх в безопасности в Библиотеке, портал к Чистому Злу закрыт навсегда. |
"Immediately and forever," remember? |
"В ту же секунду и навсегда", помнишь? |