| Wake up, brothers, or stay disgraced forever! | Проснитесь, братья, иль оставаейтесь навсегда в опале! |
| Gaby, you need to realize, once we call these people, and they know what's happened, it'll change your family forever. | Габи, ты должна понять, что как только мы позвоним этим людей, и они узнают, что произошло это навсегда изменит твою семью. |
| Where I am to remain when you return to Rome, forever banished from your arms. | Где я и останусь, когда сам ты вернёшься в Рим, навсегда лишая меня своих объятий. |
| Well, then let us pierce its heart, and see shadow forever lifted. | Так давай же пронзим самое её сердце и навсегда уберём эту тень. |
| You get me out of here, you get the moonstone And I'll disappear from mystic falls forever. | Вы вытащите меня отсюда, получите лунный камень, а я навсегда исчезну из Мистик Фоллс. |
| There's new hybrids in the dome we could lose forever. | Под куполом новые гибриды Мы можем навсегда их потерять |
| When I met Sebastien, I said: With him it's forever, there'll be no one else. | Когда я встретила Себастьена, то поняла: это навсегда и других мужчин не будет. |
| I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. | Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда. |
| I'm just not ready for us to be out of each other's lives forever. | Я просто не готова к тому, что бы наши пути разошлись навсегда. |
| And this is where you will stay... forever. | И ты останешься в этой камере навсегда |
| You're family, and family is forever. | Ты семья. А семья - это навсегда. |
| If you can sign this, I'm your guy, one hundred percent... forever. | Если ты подпишешь эту бумагу, я на все сто твой парень, навсегда. |
| You think you have forever, but you don'T. | Ты думаешь, что это навсегда, но это не так. |
| Then your happiness is forever beyond my power. | огда аше счастье навсегда вне моей власти. |
| You have united us forever, Fronsac. | Ты соединил нас навсегда, шевалье! |
| They'll lock you in a cage forever! | Они запрут тебя в клетке навсегда. |
| Lock me in an attic and keep the world at bay forever? | Закрыть меня на чердаке и держать от мира вдали навсегда? |
| You told Philip he could live with us forever? | Ты что, сказал Филипу, что он сможет навсегда остаться у нас? |
| But she knew that if she gave them to the police, got him into trouble, she'd lose me forever. | Но она знала, что если отдаст их полиции, создаст ему проблемы, то потеряет меня навсегда. |
| If you don't do something about this, we'll be stuck here forever. | Если ты с этим не разберешься, мы навсегда тут застрянем. |
| I don't see that your number don't come up forever. | Я не вижу, что ваш номер не приходят навсегда. |
| You'll take away my pain forever? | Ты избавишь меня от боли навсегда? |
| It appears romantic, but it's really just a rock in space that gets me out of Valentine's Day forever. | Это кажется романтичным, но на самом деле это просто камень из космоса, который навсегда решит вопрос с Днем Святого Валентина. |
| The Ankh is safe back in the Library, the portal to Pure Evil is closed forever. | Анх в безопасности в Библиотеке, портал к Чистому Злу закрыт навсегда. |
| "Immediately and forever," remember? | "В ту же секунду и навсегда", помнишь? |