Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
When harmonic convergence comes, I will destroy you forever. Во время парада планет я уничтожу тебя, навсегда.
Well, it's not like he's leaving forever. Ну, не то чтобы он уходил навсегда.
No, I'm going to join him forever. Нет, я решила остаться с ним навсегда.
Art that's going to be a part of New York City's history forever. Искусство которое навсегда станет частью истории Нью-Йорка.
It will change her, forever, the same way it did us. Это изменит её навсегда, так же, как изменило нас.
I could sense I'd be losing you forever. Я почувствовала что теряю тебя навсегда.
I'd make her mine forever. Я сделал бы ее своей навсегда.
And nothing is harder to take than having those answers forever taken away. И нет ничего тяжелее, чем понять что эти ответы навсегда ушли в могилу.
Yes, we're going to be here forever. Да, мы останемся здесь навсегда.
If we allow them to discredit every German like you... we lose the right to rule ourselves forever. Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.
She lives on forever in my heart. Она будет жить навсегда в моем сердце.
We may become closer, or stay forever apart. Может быть мы сблизимся, или разлучимся навсегда.
Before I get locked in an office forever. Перед тем, как запереться в офисе навсегда.
She is forever bound to this land, but not me. Она навсегда привязана к этой земле, но не со мной.
I thought she was moving away forever. Я подумала, что она уезжает навсегда.
To defy them sees this house forever excluded from the new arena. Либо отказать ему, навсегда закрыв этому дому дорогу на новою арену.
We are forever bound to each other. Мы навсегда связаны друг с другом.
Can't expect to live here free forever. Ты же не думал, что тебя оставят здесь навсегда и бесплатно?
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever. Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда.
What happened in your last relationship, it's no reason to wall yourself from people forever. Что бы ни случилось в твоих прежних отношениях, это не повод отгораживаться от людей навсегда.
But the dream was real and was to change our lives forever. Но этот сон был реальностью и изменил нашу жизнь навсегда.
At that moment, their destinies tied forever. С этого момента их судьбы переплелись навсегда.
With one terrible act, someone can become immortalized forever. Из-за одного ужасного действия, кто-то может быть навсегда увековечен.
We stick to the plan, you'll be free of her forever. Если мы будем следовать плану, ты избавишься от нее навсегда.
We need to get Thor Bonecrusher back to Gothi before we lose Fishlegs forever. Нам надо вернуть Тора Костолома обратно к Готти пока мы не потеряли Рыбьенога навсегда.