| He said he want to find miss Blair and get her help she needs, which in romance novels, means locking her forever in tall tower. | Он сказал, что нужно найти мисс Блэр и помочь ей в её нуждах, что, судя по романтическим книгам, значит закрыть её навсегда в высокой башне. |
| This is a chance for my Earl and for the other kids to change the course of Akvans forever. | Это же шанс для Эрла и для других детей. изменить положение Акванов навсегда. |
| You told me if I came with you to the opera... then you'd leave me alone forever. | Ты сказал, что если я пойду с тобой в оперу, ты меня навсегда оставишь в покое. |
| If I don't return, then you must bury the gate again forever, joa qua? | Если я не вернусь, тогда вы должны замуровать Врата раз и навсегда. |
| 'Cause if I don't, Jesse goes to jail forever, and I can't let that happen. | Потому что что если я не попаду туда, Джесси навсегда отправиться за решетку, а я не могу этого допустить. |
| Alex, you will forever be the boy who wiped bogeys on my favorite party dress, okay? | Алекс, для меня ты навсегда останешься мальчуганом, который вытирал козявки об оборки моего любимого платья, хорошо? |
| Like if we didn't just go for it we'd lose our chance forever? | Будто если мы что-то срочно не сделаем ради этого, то навсегда упустим свой шанс. |
| "I'm leaving forever, but, please, don't be sad" | Я ухожу навсегда, но, пожалуйста, не грустите. |
| No, I mean because the theme of the dance is "Love is forever" and... | Нет, я имею в виду, потому что тема танцев "Любовь навсегда" и... |
| Well, by forever, all right, what John means is for as long as he needs a family, you know or you or whoever, really. | Ладненько, навсегда Джон имеет в виду это настолько долго, насколько ему нужна семья, или ты, или кто бы то ни было на самом деле. |
| Let's not forget in our rush to return to the city... that many people have had their lives changed forever. | Давайте не будем забывать в нашем стремлении вернуться в город... что жизнь многих изменилась навсегда |
| She's mine, Chris, mine... forever. | ! Она моя, Крис, моя... навсегда. |
| All I know is I am saving myself so that when I get married, it is forever. | Я точно знаю, что намерена хранить себя, так что если я выйду замуж, то навсегда. |
| I have two brothers and two sisters, but I think I may have lost them forever. | У меня есть два брата и две сестры, но мне кажется, я потерял их навсегда. |
| Would it make you happy if I just went away... forever? | Будет проще, если я исчезну... навсегда? |
| If I threw these keys away then those doors will be closed forever | Если я их выброшу, то двери, к которым они подходят, закроются навсегда. |
| That we're stuck here all day every day, forever? | Что мы застряли здесь на целый день, на каждый день, навсегда? |
| It's not forever it's just - | Нет, это не навсегда, просто... |
| If I were omnipotent for a day, I'd make myself omnipotent forever. | Если бы я был всемогущим один день, я бы сделал себя всемогущим навсегда. |
| You will forever hold my deepest shame, and... I... I will hold yours. | Ты навсегда сохранишь мой позор, а... я... сохраню твой. |
| My daddy said he would stay with my mommy forever, and he left! | Мой папа сказал, что они с мамой навсегда и ушел! |
| And if you don't agree with us, it's nine against one, and we can make you disappear forever. | А если вы не согласны с нами, тут девять против одного, и мы можем сделать так, что вы исчезнете навсегда. |
| I just know she's a worthy adversary, and I must make her mine or I will blow her up and destroy her forever. | Я лишь знаю, что она достойный противник и я должен получить её или я подорву её и разрушу навсегда. |
| Then I expect him to retire. I expect him to give up my wife and disappear forever. | Тогда я хочу, чтобы он ушел, отказался от моей жены и исчез навсегда. |
| If you're not there tomorrow, At 7:01, I'm closing my heart to you forever. | Если тебя завтра там не будет, в 7:01 я навсегда закрою для тебя свое сердце. |