No, I'm going forever. |
Ќет, € уезжаю туда навсегда. |
And if I get it wrong, my wife would be lost forever. |
Если я ошибусь, моя жена будет потеряна навсегда. |
You can feel this way forever. |
Это ощущение может остаться с тобой навсегда. |
The cuffs go on and he's gone forever. |
Надеваешь наручники, и он исчезает навсегда. |
I wish they'd take Ahmet forever. |
Хоть бы они Ахмета навсегда взяли. |
They are in the body forever unless they're rooted out. |
Они в теле навсегда, если только их не выкорчевать. |
I'd be happy to live in the country forever. |
Я хотел бы остаться здесь навсегда. |
Now you are married, in all realms, forever. |
Теперь вы состоите в браке, во всех мирах, навсегда. |
Magical events change people's lives forever. |
Волшебным, Волшебные события меняют жизнь человека навсегда. |
Although she really cheered up after she left you forever. |
Хотя она действительно повеселела после того, как оставила тебя навсегда. |
And I aimed to be with him forever. |
И я решила быть с ним навсегда. |
Living at court, a part of your family, forever. |
Я буду жить при дворе, и буду частью вашей семьи, навсегда. |
Like I wish I could go back in time and erase that moment forever. |
Очень бы захотелось вернуться назад и стереть этот момент навсегда. |
I see them once, they're in here forever. |
Увижу один раз - запомню навсегда. |
A night that would be seared into the mind of parents of fifteen college students forever. |
Вечер, навсегда оставшийся в памяти родителей пятнадцати студентов колледжа. |
That's great, but you can't just leave a worm inside of him forever. |
Это великолепно, но вы не можете просто взять и оставить этого червя внутри него навсегда. |
The dome came out of nowhere and changed our lives forever. |
Купол появился из ниоткуда и изменил нашу жизнь навсегда. |
You and that chip are connected, forever linked. |
Вы и этот чип связаны, навсегда связаны между собой. |
All alone forever, he was, by his own hand. |
Он навсегда остался один, наедине со своей рукой. |
But when the Keeper's Dissolution comes, it will take Tremas from me forever. |
Но когда для Хранителя придет время Распада, я потеряю Тремаса навсегда. |
Now, in practical terms, that means we stay here forever unless we do something about it. |
В практическом плане, это означает, что мы останемся здесь навсегда, если ничего не предпримем. |
And now the world that I grew up in, blotted out forever. |
И вот теперь мир, в котором я выросла, исчезнет навсегда. |
A single recursive pulse down that cable and the CVE would close forever. |
Единственный обратный сигнал по этому кабелю - и дыра в иную вселенную закроется навсегда. |
I would share my life with your daughter forever... |
Я разделю свою жизнь с твоей дочерью Навсегда... |
I've been forever entangled by love and poverty. |
Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети. |