I think I'll sleep forever. |
Мне кажется, что я буду спать целую вечность. |
Nobody called me since Jesse forever. |
Меня уже целую вечность никто не называл Джесс. |
I've known Harry forever, I mentored Connie. |
Я знаю Гарри целую вечность, я была наставником у Конни. |
But he's taking, like, forever this time. |
Но на этот раз он возится целую вечность. |
I know you guys have been protecting these things forever. |
Я знаю, вы защищали их целую вечность. |
Served together away from home... for what seems like... forever. |
Вместе служили Господу вдали от дома кажется... целую вечность. |
I mean, Nate's Hardware has been in your family for... forever. |
"Инструменты Нэйта" принадлежал твоей семье целую вечность. |
And we've been waiting out here forever. |
Я жду здесь уже целую вечность. |
No one's called me Cheese in, like, forever. |
Меня уже целую вечность так не называли. |
Well, we can't stay in here forever. |
Мы не можем оставаться здесь целую вечность. |
Hazel, you've been a part of me forever. |
Хэйзель, ты была частью меня целую вечность. |
JAKE: Looks like she's been in there forever. |
Как будто лежит там целую вечность. |
Took me forever to make the proper paperwork. |
Целую вечность оформляла документы как положено. |
Turks can keep us pinned down at Anzac forever. |
Турки могут удерживать нас здесь целую вечность. |
They're taking forever to pull the logs. |
Они целую вечность поднимают записи журналов. |
And now I have to spend my first Friday off in forever... |
И теперь мне придётся свой первый за целую вечность выходной... |
My brother's been hanging out with him forever. |
Мой брат тусуется с ним целую вечность. |
It feels like we haven't talked in, like, forever. |
Кажется, мы не разговаривали целую вечность. |
I get to City Hall, Hiram keeps me waiting forever. |
Я приехал в мэрию, целую вечность прождал Хирама. |
Really? It already seems like you've been back forever. |
Уже кажется, будто ты на целую вечность вернулась. |
That's just because the costumes and makeup took forever to do. |
Это потому что я потратила целую вечность на костюмы и макияж. |
And then she worked on me forever. |
И корпела надо мной целую вечность. |
Look, I've known Jake forever. |
Послушайте, я знаю Джейка целую вечность. |
I stood there staring at the thing forever. |
Я просто стояла и смотрела будто целую вечность. |
My kitchen remodel is taking forever so I had to order in. |
Переделка моей кухни идет целую вечность, поэтому я заказала доставку. |