Those structures are gone forever, but a liberal-democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments. |
Те структуры ушли навсегда, но либерально-демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании. |
In an instant, my view of female circumcision changed forever. |
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда. |
Until tomorrow, when I have to leave, probably forever. |
До завтра, и я уеду, возможно, навсегда. |
But I'm standing here saying that those who miss the boat now, will miss it forever. |
И, стоя здесь, я говорю, пропустив лодку сейчас, вы пропустите ее навсегда. |
Take a big, deep breath and remember this moment, Little Puckerman, because your life is about to change forever. |
Сделай глубокий вдох и запомни этот момент, маленький Пакерман, потому что твоя жизнь скоро изменится раз и навсегда. |
You will not be here forever, Tyler. |
Ты здесь не навсегда, Тайлер. |
And with that call, my life would change forever. |
Этот звонок навсегда изменил мою жизнь. |
30 million dollars in an endowment would take care of preserving all the diversity in wheat forever. |
30 миллионов долларов в фонде помогут о сохранить всё разнообразие пшеницы навсегда. |
I'll remember that forever , he said. |
Я навсегда отрекаюсь от него , - говорит она. |
Therefore much valuable cultural history was destroyed forever. |
Значительная часть культурного наследия были утрачены навсегда. |
If he wakes now, he could be stuck like this forever. |
Если он проснется сейчас, то он может застрять там навсегда. |
He was banished from the city forever. |
И Шеня изгнали из города навсегда. |
But this honesty that we have between us will stay in our hearts forever. |
Но точно знаю одно: эту связь между нами мы сохраним в наших сердцах навсегда. |
But in two hours... a German bomb is going to fall on it and destroy it forever. |
Но через два часа на него упадёт немецкая бомба и уничтожит его навсегда. |
Part of me is glad to know that she is not gone forever. |
Часть меня рада знать что она не ушла навсегда. |
Kosst Amojan, I am yours, now and forever. |
Косст Амоджан, Я ваша, теперь и навсегда. |
No matter what happens, no-one abandons you forever. |
Не важно что случилось, никто не покидает тебя навсегда. |
I told you that opportunity wouldn't knock forever. |
Я говорил тебе, что эта возможность не будет навсегда. |
That way, I'll have it inside me forever. |
Таким образом, он навсегда останется во мне. |
My body is yours- yours forever. |
Моё тело - твоё, твоё навсегда. |
Getting something back, something you thought you lost forever. |
Когда тебе возвращают то, что ты считала потерянным навсегда. |
My life changed forever that day. |
Моя жизнь в тот день изменилась навсегда. |
Execute him now, and everything he knows is gone forever. |
Казните его сейчас и все, что ему известно будет утрачено навсегда. |
He had accepted his fate of being Bubba... always and forever. |
Смирился со своей судьбой -жить в образе Баббы, раз и навсегда. |
I'm beginning to wonder if it'll remain buried forever. |
Не удивлюсь, если это останется навсегда погребённым. |