Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
Those structures are gone forever, but a liberal-democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments. Те структуры ушли навсегда, но либерально-демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании.
In an instant, my view of female circumcision changed forever. Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда.
Until tomorrow, when I have to leave, probably forever. До завтра, и я уеду, возможно, навсегда.
But I'm standing here saying that those who miss the boat now, will miss it forever. И, стоя здесь, я говорю, пропустив лодку сейчас, вы пропустите ее навсегда.
Take a big, deep breath and remember this moment, Little Puckerman, because your life is about to change forever. Сделай глубокий вдох и запомни этот момент, маленький Пакерман, потому что твоя жизнь скоро изменится раз и навсегда.
You will not be here forever, Tyler. Ты здесь не навсегда, Тайлер.
And with that call, my life would change forever. Этот звонок навсегда изменил мою жизнь.
30 million dollars in an endowment would take care of preserving all the diversity in wheat forever. 30 миллионов долларов в фонде помогут о сохранить всё разнообразие пшеницы навсегда.
I'll remember that forever , he said. Я навсегда отрекаюсь от него , - говорит она.
Therefore much valuable cultural history was destroyed forever. Значительная часть культурного наследия были утрачены навсегда.
If he wakes now, he could be stuck like this forever. Если он проснется сейчас, то он может застрять там навсегда.
He was banished from the city forever. И Шеня изгнали из города навсегда.
But this honesty that we have between us will stay in our hearts forever. Но точно знаю одно: эту связь между нами мы сохраним в наших сердцах навсегда.
But in two hours... a German bomb is going to fall on it and destroy it forever. Но через два часа на него упадёт немецкая бомба и уничтожит его навсегда.
Part of me is glad to know that she is not gone forever. Часть меня рада знать что она не ушла навсегда.
Kosst Amojan, I am yours, now and forever. Косст Амоджан, Я ваша, теперь и навсегда.
No matter what happens, no-one abandons you forever. Не важно что случилось, никто не покидает тебя навсегда.
I told you that opportunity wouldn't knock forever. Я говорил тебе, что эта возможность не будет навсегда.
That way, I'll have it inside me forever. Таким образом, он навсегда останется во мне.
My body is yours- yours forever. Моё тело - твоё, твоё навсегда.
Getting something back, something you thought you lost forever. Когда тебе возвращают то, что ты считала потерянным навсегда.
My life changed forever that day. Моя жизнь в тот день изменилась навсегда.
Execute him now, and everything he knows is gone forever. Казните его сейчас и все, что ему известно будет утрачено навсегда.
He had accepted his fate of being Bubba... always and forever. Смирился со своей судьбой -жить в образе Баббы, раз и навсегда.
I'm beginning to wonder if it'll remain buried forever. Не удивлюсь, если это останется навсегда погребённым.