| Those structures are gone forever, but a liberal-democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments. | Те структуры ушли навсегда, но либерально-демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании. |
| In an instant, my view of female circumcision changed forever. | Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда. |
| Until tomorrow, when I have to leave, probably forever. | До завтра, и я уеду, возможно, навсегда. |
| But I'm standing here saying that those who miss the boat now, will miss it forever. | И, стоя здесь, я говорю, пропустив лодку сейчас, вы пропустите ее навсегда. |
| Take a big, deep breath and remember this moment, Little Puckerman, because your life is about to change forever. | Сделай глубокий вдох и запомни этот момент, маленький Пакерман, потому что твоя жизнь скоро изменится раз и навсегда. |
| You will not be here forever, Tyler. | Ты здесь не навсегда, Тайлер. |
| And with that call, my life would change forever. | Этот звонок навсегда изменил мою жизнь. |
| 30 million dollars in an endowment would take care of preserving all the diversity in wheat forever. | 30 миллионов долларов в фонде помогут о сохранить всё разнообразие пшеницы навсегда. |
| I'll remember that forever , he said. | Я навсегда отрекаюсь от него , - говорит она. |
| Therefore much valuable cultural history was destroyed forever. | Значительная часть культурного наследия были утрачены навсегда. |
| If he wakes now, he could be stuck like this forever. | Если он проснется сейчас, то он может застрять там навсегда. |
| He was banished from the city forever. | И Шеня изгнали из города навсегда. |
| But this honesty that we have between us will stay in our hearts forever. | Но точно знаю одно: эту связь между нами мы сохраним в наших сердцах навсегда. |
| But in two hours... a German bomb is going to fall on it and destroy it forever. | Но через два часа на него упадёт немецкая бомба и уничтожит его навсегда. |
| Part of me is glad to know that she is not gone forever. | Часть меня рада знать что она не ушла навсегда. |
| Kosst Amojan, I am yours, now and forever. | Косст Амоджан, Я ваша, теперь и навсегда. |
| No matter what happens, no-one abandons you forever. | Не важно что случилось, никто не покидает тебя навсегда. |
| I told you that opportunity wouldn't knock forever. | Я говорил тебе, что эта возможность не будет навсегда. |
| That way, I'll have it inside me forever. | Таким образом, он навсегда останется во мне. |
| My body is yours- yours forever. | Моё тело - твоё, твоё навсегда. |
| Getting something back, something you thought you lost forever. | Когда тебе возвращают то, что ты считала потерянным навсегда. |
| My life changed forever that day. | Моя жизнь в тот день изменилась навсегда. |
| Execute him now, and everything he knows is gone forever. | Казните его сейчас и все, что ему известно будет утрачено навсегда. |
| He had accepted his fate of being Bubba... always and forever. | Смирился со своей судьбой -жить в образе Баббы, раз и навсегда. |
| I'm beginning to wonder if it'll remain buried forever. | Не удивлюсь, если это останется навсегда погребённым. |