| Mabel, you want me to be a sock puppet forever? | Мейбл, ты хочешь, чтобы я остался куклой навсегда? |
| I was going to lose him forever. | Я потерял бы его навсегда. |
| A puppy that stays a puppy forever. | Который навсегда останется щенком. |
| Though many other pictures were documented by Varley and Linnell, they have not been discovered and possibly are lost forever. | Хотя многие другие работы этой серии были перечислены в документальных материалах Варли и Линнела, они не были обнаружены и, возможно, утеряны навсегда. |
| The acts of liberation carried out by the peoples of the former USSR, and by many other peoples, will remain forever in the pages of history. | Проведенные народами бывшего СССР и многими другими народами освободительные акции навсегда останутся в анналах истории. |
| And have to eat garbage forever. | И мы должны будем есть помои вечно. |
| Make sure that they don't hate each other forever. | Убедись, что они не будут ненавидеть друг друга вечно. |
| Why should we remain forever underground? | Почему мы вечно должны оставаться под землей? |
| I'm forever doing everything alone. | Я вечно одна кручусь. |
| I was able to postpone it before because of your mom, but we can't put it off forever. | Я откладывал это из-за твоей мамы, но мы не можем прятаться вечно. |
| She couldn't imagine not ever being with me forever. | Она не могла представить, что будет рядом со мной не всегда. |
| We're in the pork field since forever... | С тех пор мы всегда держим свиней... |
| Howard told Audrey that there was another way she could end the troubles, but not just for 27 years, but forever. | Ховард говорил Одри, что есть другой путь как она может покончить с бедами, и не на 27 лет, а на всегда. |
| They've seen that America shall forever be a nation of living men, a nation of free men. | Они поняли, что Америка всегда будет страной живых, страной свободных людей. |
| "If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever." | "Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда". |
| I guess you stuck with me forever. | Видимо, ты застряла со мной навечно. |
| The cement will dry, and I will be stuck at GNB forever. | Цемент застынет, и я застряну в "Голиафе" навечно. |
| Donna, if you don't wear your promise ring on your left ring finger... it totally cancels out the promise that you will be together forever. | Донна, если не носишь кольцо на безымянном пальце, это полностью отменяет тот обет, что вы будете вместе навечно. |
| it will stop forever. | Если неудачно, затихнет навечно. |
| Stay in Cold Spring forever? | Навечно остаться в Колд Спринг? |
| I did save your life, that means we're friends forever. | Я ведь спас твою жизнь, а значит, мы друзья навеки. |
| PHRYNE: 'Forever yours, Terry.' | "Навеки твой, Терри". |
| I can become his forever. | И навеки стану его супругой. |
| But now, I want us to promise that we'll be brothers forever. | Теперь Бэнк, младший, пусть услышит, что старший, Голф, навеки брат. |
| We furthermore expect to have the pleasure of celebrating the full admission to the South Atlantic community of a democratic and united South Africa, free forever from the scourge of racism. | Более того, мы с удовольствием ожидаем полного вступления в южноатлантическое сообщество демократической и единой Южной Африки, навеки свободной от бедствия расизма. |
| Look, I've known Jake forever. | Послушайте, я знаю Джейка целую вечность. |
| This is Python's way of saying this could go on forever. | Это способ Питона сказать, что это может продолжаться целую вечность. |
| But I can just lay here and talk forever... and you won't hear a single word, | А я могу вот так лежать здесь, болтать целую вечность, а ты не услышишь ни единого слова. |
| Those things take forever. | Их же целую вечность делают. |
| He's taking forever. | Он целую вечность копаться будет. |
| But I'll tell you three things that will haunt you forever. | Но я скажу тебе три вещи которые будут преследовать тебя всю жизнь. |
| Sure. They can't keep a guy like me down forever. | Конечно, он же не будет меня доставать всю жизнь. |
| You can be an office jockey forever. | Ты наверное так и останешься на всю жизнь офисным заводилой. |
| If you are one, it is forever. | Мальчик на всю жизнь остается мальчиком. |
| Do you want to be alone forever, with that filthy pigeon? | Не будешь же жить всю жизнь один, со своим вонючим голубем? |
| Chairman Arafat's absurd dance and convoluted language cannot continue forever to mislead either his peace partners - the Israelis - or the international community, which, at its most inspired and objective, will not be misled indefinitely by his twists and turns or his shadowy actions. | Абсурдные действия Председателя Арафата и его запутанные формулировки не могут бесконечно вводить в заблуждение ни его партнеров по мирному процессу, израильтян, ни международное сообщество, которое в своих лучших намерениях и стремлениях не будет бесконечно поддаваться на его тонкости и туманные действия. |
| Indeed, until the ideals of freedom, justice and equality characterize this premier world body itself, the dominant will forever dictate to the dominated, and the interests of the dominated - which are those of the majority of humanity - will be deferred in perpetuity. | Действительно, до тех пор, пока этот главный всемирный орган характеризуют идеалы свободы, справедливости и равенства, доминирующие всегда будут диктовать доминируемым свою волю, а интересы доминируемых, - к которым относится большинство человечества, - будут бесконечно отодвигаться на второй план. |
| We can't go on wandering forever. | Мы не можем бесконечно бродяжничать. |
| We cannot continue with elections forever. | Выборы не могут продолжаться бесконечно. |
| The worst fate a person can bring upon himself stretching on forever. | Там ждет наихудший жребий, который можно вообразить вечно и бесконечно. |
| That's why we'll keep it forever. | Поэтому мы никогда не будем их выкидывать. |
| I endured her exaltation, knowing I was divided from Edward forever. | Я выносила ее экзальтацию, зная, что никогда не выйду за Эдварда. |
| And never tell you why so he can toy with you forever | И никогда не говоря почему он может играть с тобой вечно |
| But after what I saw this morning, I will just go ahead and hold on to that splinter forever, as a reminder to never get involved with you again. | Но после того, что я увидел утром, я просто пойду и буду жить с этой занозой вечно, как с напоминанием больше никогда не связываться с тобой. |
| It'll never happen again in India, because now it was once and forever. | Такое больше никогда не случится в Индии, потому что такого больше не повторится никогда. |
| As resources are scarce, policymakers, donors and sector professionals perceive a dilemma of prioritizing "forever" or "everyone". | Поскольку ресурсов не хватает, директивные органы, доноры и работающие в секторе профессионалы сталкиваются с дилеммой выбора между "постоянно" и "для каждого". |
| Distortions like this aren't rare, they derive from physiological factors and childhood traumas, that lay dormant in the body forever while our conscience has forgotten them. | Искажения, подобные этому, не редкость, они происходят от физиологических факторов и травм детства, которые дремлют в организме постоянно в то время как наше сознание забывает о них. |
| Issues concerning nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot be put off forever as we focus on horizontal proliferation. | Сосредоточивая внимание на горизонтальном распространении, мы в то же время не можем постоянно откладывать решение вопросов ядерного разоружения и мирного использования ядерной энергии. |
| What you may not be familiar with is that this research was spearheaded by NFL wives who said, Isn't it weird that my 46-year-old husband is forever losing his keys? | С чем вы не знакомы, так это с тем, что данное исследование, было проведено по инициативе жен игроков НФЛ, которые задавались вопросом: «Вам не кажется странным, что мой 46 летний муж постоянно забывает свои ключи? |
| Forever and beyond is too far to see | навсегда и постоянно видеть тебя |
| I can hold a note a long time. Actually, I can hold it forever. | Хотя, я могу держать ноту очень долго, вообще-то вечно. |
| You know, I guess I always knew that I could never hold on to a prize like you forever. | Пожалуй я всегда знал что не смогу долго удержать такой приз как ты. |
| We can't stay down here forever. | Долго мы тут не протянем. |
| She's gone forever". | Долго ты будешь на меня пялиться? |
| Vic's been planning this forever. | Вик долго всё планировал. |
| Which means all our secrets will be safe forever. | Значит, наши секреты остануться в безопастности надолго. |
| Mars and Earth may be busy pointing guns at each other, but those quarantine beacons won't keep people away from Eros forever. | Марс и Земля бряцают оружием друг перед другом, но карантинные маяки не удержат людей надолго. |
| That went on forever. | (пэйтон) Ты надолго зависла. |
| We sat in traffic forever. | Мы надолго застряли в пробке. |
| And this time loop device isn't going to hold things back forever, is it? | А эта временная петля надолго его не задержит, верно? |
| "Best Friends Forever," 'cause I will never have another friend like Chet again, and I'm really scared about that. | "Лучшие друзья навек", потому что у меня никогда больше ну будет такого друга как Чет, и меня это правда пугает. |
| It's yours forever. | Я навек вам её отдаю. |
| There, fixed forever. | Всё, отремонтировано навек. |
| I shall depart this world forever. | Я навек оставлю этот мир. |
| Let Your Highness command upon me to the which my duties are with a most indissoluble tie forever knit. | Повиновеньем долгу неразрывно навек ясвязан с Вами, государь. |
| "She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. | Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем. |
| What if we're trapped in here forever? | Что если мы застряли тут насовсем? |
| He abandoned us both forever. | Он ушел от нас насовсем. |
| GRANDMOTHER: Would you like to stay forever? | А может не откажетесь остаться насовсем? |
| Would you like to stay forever? | А может не откажетесь остаться насовсем? |
| From Latin of it it is possible to transfer as «the End of the new world order forever». | С латыни его можно перевести как «Конец нового мирового порядка на века». |
| I We sing the glory of Transnistria, There is strong friendship between the peoples, Great filial love We fused with her forever. | I Мы славу поём Приднестровью, Здесь дружба народов крепка, Великой сыновней любовью Мы спаяны с ним на века. |
| We believe we could change the world for the better because it is easier for us to find a common language to express our position and to make fast friends forever. | Мы считаем, что мы могли бы изменить мир к лучшему, поскольку нам легче находить общий язык, чтобы сформулировать свою позицию, мы быстрее завязываем дружбу на века. |
| I can, but I don't need to, because I fixed it forever. | Потому что я сделал его на века. |
| The situation in the city right now is bad, but it won't stay bad forever. | Сейчас ситуация плачевная, но это не на века. |
| "Forever Not Yours" is the first single from the A-ha album Lifelines. | «Forever Not Yours» - первый сингл из альбома Lifelines группы a-ha. |
| Their first album, titled simply Return to Forever, was recorded for ECM Records in 1972 and was initially released only in Europe. | Первый альбом группы, названный просто Return to Forever, был записан на ECM Records в 1972 году и первоначально был выпущен только в Европе. |
| His debut full-length album Forever was released on 22 May 2015 by Def Jam Recordings. | Дебютный студийный альбом Алессо Forever был выпущен 22 мая 2015 года лейблом Def Jam Recordings. |
| Almost the entire record can be heard at the beginning of the episode "Nobody Lives Forever" on the TV series Miami Vice. | Почти целиком песня звучит в начале эпизода «Nobody Lives Forever» сериала «Полиция Майами». |
| The band signed to Deathwish Inc. for their first two studio albums Love Is Love/Return to Dust (2012) and I Am King (2014) and have since released a third, Forever (2017), through Roadrunner Records. | Группа подписала контракт с Deathwish Inc. выпустив на нём первые два альбома Love Is Love/Return to Dust (2012) и I Am King (2014), позднее перешла на Roadrunner Records для выпуска третьего полноформатного альбома Forever (2017). |