Английский - русский
Перевод слова Forever

Перевод forever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навсегда (примеров 3599)
Just say it, because my affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject forever. Просто скажи это, потому что мои чувства и желания не изменились, но одно твое слово заставит меня умолкнуть навсегда.
we're leaving smallville forever. Мы навсегда покидаем Смоллвилль.
But is it a few days, or is it forever? На несколько дней или навсегда?
I want to quit school forever and get a job with wages every Fridaynight... and go to the pictures every Saturday like everybody else. Я хотел покончить со школой навсегда, найти работу и получать зарплату каждую пятницу.
[1996] Screen tested for the part of Robin in Batman Forever (1995). Участвовал в кастинге на роль "Бэтмэн навсегда" в 1995 году.
Больше примеров...
Вечно (примеров 1721)
I think you and I are destined to do this forever. По-моему нам с тобой суждено биться вечно.
So what this means is that the universe is like a box of gas that lasts forever. И это значит, что вселенная - как коробка с газом, которая существует вечно.
I'm forever doing everything alone. Я вечно одна кручусь.
You can't ignore him forever. Игнорировать его вечно нельзя.
One of my clearest memories of Ellie was down at the beach on one of those mist-discovered days that seem to go on forever. Одно из ярких воспоминаний - Элли на пляже в один из промозглых дней, которые кажется длятся вечно.
Больше примеров...
Всегда (примеров 967)
As long as I'm living, my baby forever you will be. Пока я жива, ты всегда мой ребенок.
I'll be able to see Eun-soo forever. Теперь я всегда смогу быть рядом с ней.
Those people have been there forever. Эти люди работали там всегда.
You know you likededed him forever. Сама знаешь, он тебе всегда нравился.
Forever's a long time. Всегда - это долго.
Больше примеров...
Навечно (примеров 364)
I got stuck behind a train that just stopped forever. Я застряла за поездом, который остановился просто навечно.
It is not to be imagined that any one continent will forever remain at the periphery of the emerging new world order. Невозможно себе представить, чтобы какой-то из континентов мог навечно оставаться на задворках нового мирового порядка.
Do you take each other as spouses forever? Вы согласны стать мужем и женой навечно?
Your name is forever. Ваши имена остались навечно!
What if we're trapped in here forever? Вдруг мы застряли тут навечно?
Больше примеров...
Навеки (примеров 330)
I guess we're just doomed to be boring people forever. Похоже, мы обречены быть скучными навеки.
Mankind freed from rabbit problems forever. Человечество, навеки свободное от проблемы кроликов.
Before Roman blade ripped her forever from my arms? Перед тем, как римские мечи навеки вырвали ее из моих объятий?
It said, "Our love is our home forever." Здесь сказано "Наша любовь - наш дом навеки."
You gave me a chance to find love, and for that, I'm forever in your debt, but just as you freed me, so must I now free your Queen. Вы дали мне шанс найти любовь, и за это я ваш должник навеки, но так же, как вы освободили меня, я должен освободить Королеву.
Больше примеров...
Целую вечность (примеров 254)
I haven't seen one of these in forever. Я этого целую вечность не видела.
Dudes - skating here took forever. Ребята - ехать сюда целую вечность.
I haven't talked to you in forever. Я не разговаривала с тобой целую вечность.
It'll take us forever to get back! Но мы будем возвращаться целую вечность.
She's been sacrificing everything and taking care of me forever, and she deserves... a nice guy who will take care of her, you know? Она жертвовала всем и заботилась обо мне целую вечность, и она заслуживает... хорошего парня, который о ней позаботится, понимаешь?
Больше примеров...
Всю жизнь (примеров 249)
But I'll tell you three things that will haunt you forever. Но я скажу тебе три вещи которые будут преследовать тебя всю жизнь.
Gwyneth, we can't keep him wrapped in cotton wool forever. Гвинет, невозможно всю жизнь его оберегать от всего.
You're going to remember this journey forever. Это путешествие ты запомнишь на всю жизнь.
Or you know them forever. Будто знаешь их всю жизнь.
It would have lasted forever. Всю жизнь можно было носить.
Больше примеров...
Бесконечно (примеров 97)
We remain forever grateful to all whose contribution made this a reality. Мы бесконечно благодарны всем, кто внес свой вклад в реализацию этой задачи.
But if you educate the people, you will have crops forever. Но если вы обучите людей, то сможете собирать урожай бесконечно
So even though time goes on forever, space is limited to us. Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
We cannot continue with elections forever. Выборы не могут продолжаться бесконечно.
What, you'll have to get a job and work forever? Найдешь работу и будешь работать бесконечно?
Больше примеров...
Никогда (примеров 237)
Jean, you will be forever missed, but never forgotten. Джин, нам будет тебя не хватать, ты никогда не будешь забыта.
But if I waited for you to decide to tell her, I'd be waiting forever. Но если ждать, что ты ей скажешь, то никогда не дождешься.
To be with you forever, to look upon your face always, to never leave your side. Я желаю... всегда быть с тобой, всегда видеть тебя, никогда тебя не покидать.
"Fear forever, nevermore" Страх всегда и никогда.
That TSA line took forever. Казалось, эта очередь в Управление транспортной безопасности никогда не кончится.
Больше примеров...
Постоянно (примеров 96)
They can't touch you if you talk forever. Они вас не тронут, если будете постоянно говорить.
But MSF will not be able to provide the same high standard of care forever. Но организация не может поддерживать одинаковый уровень медицинских услуг постоянно.
Issues concerning nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot be put off forever as we focus on horizontal proliferation. Сосредоточивая внимание на горизонтальном распространении, мы в то же время не можем постоянно откладывать решение вопросов ядерного разоружения и мирного использования ядерной энергии.
She was on the phone, talking with him about it forever. Она постоянно говорила с ним по телефону об этом.
No country wants to live in poverty forever, and all of us agree with the concept of graduation. Ни одна страна не хочет постоянно жить в условиях нищеты, и все мы согласны с концепцией исключения стран из перечня наименее развитых стран.
Больше примеров...
Долго (примеров 116)
Well, took forever to put the fire out. Ну, долго не удавалось потушить огонь.
I can't hold this smile forever. Я не могу так долго улыбаться.
Forever's kind of a long time. "Вечно" - это вроде как слишком долго.
Vic's been planning this forever. Вик долго всё планировал.
It felt like we were waiting forever. Он долго не поднимался.
Больше примеров...
Надолго (примеров 19)
It doesn't have to hold up forever - just through tomorrow. Не обязательно откладывать надолго, только до завтра.
Which means all our secrets will be safe forever. Значит, наши секреты остануться в безопастности надолго.
Samaritan is trying to bury this guy in a deep, dark hole forever. Он хочет похоронить этого парня глубоко и надолго.
This door can't hold out forever. Дверь меня надолго не задержит.
Those that do not (Italy appears to be heading in this direction) will be stuck in a low-growth trap for a long time, while Germany's top position is not guaranteed forever. Те, кто не будут делать этого (Италия, похоже, движется в этом направлении) застрянут в ловушке низких темпов роста надолго, в то время как лидирующее положение Германии не гарантировано навечно.
Больше примеров...
Навек (примеров 18)
If I hadn't discovered that tooth, I would have been lost, alone forever. А если бы мне не попался тот зуб, я бы пропал навек.
"Best Friends Forever," 'cause I will never have another friend like Chet again, and I'm really scared about that. "Лучшие друзья навек", потому что у меня никогда больше ну будет такого друга как Чет, и меня это правда пугает.
Then we will be brothers forever! Тогда мы станем братьями навек!
And then forever I shall lose you И потом - навек я потеряю тебя.
If there is anyone here that would oppose this holy union, speak now or forever hold your peace. Если кто-то возражает против этого священного союза, говорите сейчас или умолкните навек.
Больше примеров...
Насовсем (примеров 16)
I expected you home forever ago. Я думала, ты вернешься домой насовсем.
"She couldn't bear to watch"her one chance at true love disappear forever. Ей было невыносимо наблюдать за тем, как шанс настоящей любви исчезает насовсем.
You could stay here forever if you want to. Ты можешь остаться насовсем, если хочешь.
No, it's going to be forever. Нет, собираюсь уехать насовсем.
Gibbs, been out forever... Гиббс, который вышел "насовсем"...
Больше примеров...
На века (примеров 8)
From Latin of it it is possible to transfer as «the End of the new world order forever». С латыни его можно перевести как «Конец нового мирового порядка на века».
It is a unique opportunity to leave the name and a name of the beloved person in a world history forever. Это уникальная возможность оставить своё имя и имя любимого человека во всемирной истории на века.
We believe we could change the world for the better because it is easier for us to find a common language to express our position and to make fast friends forever. Мы считаем, что мы могли бы изменить мир к лучшему, поскольку нам легче находить общий язык, чтобы сформулировать свою позицию, мы быстрее завязываем дружбу на века.
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась.
The situation in the city right now is bad, but it won't stay bad forever. Сейчас ситуация плачевная, но это не на века.
Больше примеров...
Forever (примеров 203)
In the same month, DSP announced the release of the group's third Japanese album, Girls Forever, which was released on November 14. В том же месяце анонсировали выпуск третьего студийного японского альбома Girls Forever, выход которого состоялся 14 ноября.
Duke Nukem Forever was published by 2K Games and was developed for 13 years by 3D Realms, until the development department was closed in 2009. Игра Duke Nukem Forever издана 2K Games и находилась в разработке у 3D Realms в течение 13 лет до момента прекращения работ в 2009 году.
In 2003, LaFace released the first TLC's greatest hits album entitled Now & Forever: The Hits with a new song, "Come Get Some", featuring Lil Jon and Sean P of the YoungBloodZ. В 2003 LaFace выпускает первый сборник хитов группы «Now & Forever: The Hits» с новой песней «Come Get Some» совместно с Lil Jon и Sean P из YoungBloodZ.
Originally one of Soundgarden's main songwriters, Thayil's contributions as a writer eventually dwindled to just one song on Down on the Upside, "Never the Machine Forever", although he contributed to details in every song, as did every band member. Первоначально, Тайил был одним из основных авторов песен Soundgarden, однако, в итоге его авторство сократилось до одного текста к «Never the Machine Forever» на Down on the Upside, хотя он и участвовал в обсуждение нюансов каждой песни, как и другие участники группы.
Other tracks on the album include the contemplative "Bubble", the disco "Dance Your Pain Away", the pop "Back on Your Radio", and the piano-led "Past Forever". Другие песни на альбоме: «Bubble», описывающая отношение Агнеты к славе, диско-песня «Dance Your Pain Away», «Back on Your Radio» и «Past Forever».
Больше примеров...