| It doesn't have to hold up forever - just through tomorrow. | Не обязательно откладывать надолго, только до завтра. |
| Which means all our secrets will be safe forever. | Значит, наши секреты остануться в безопастности надолго. |
| Samaritan is trying to bury this guy in a deep, dark hole forever. | Он хочет похоронить этого парня глубоко и надолго. |
| A handsaw works, but it takes forever. | Можно ручной пилой, но это надолго. |
| We put him away for what was supposed to be forever. | Мы арестовали его и думали, что засадили его надолго. |
| But I'm not going to be stationed here forever, and I need to get to know you better. | Но я здесь не останусь надолго, поэтому хотелось бы узнать вас получше. |
| You'll remember tonight forever! | Ты запомнишь этот вечер надолго |
| Mars and Earth may be busy pointing guns at each other, but those quarantine beacons won't keep people away from Eros forever. | Марс и Земля бряцают оружием друг перед другом, но карантинные маяки не удержат людей надолго. |
| Keeping her out of Berman's business for quite a while, if not forever. | Что надолго отвлекло бы ее от дел Бермана, если не навсегда. |
| Malachi, notice that laundry van that's been parked there forever? | Малакай, тот минивен прачечной надолго там запарковался? |
| If I'd learned anything in high school, it was that labels happen in the blink of an eye and take forever to disappear. | Если я чему-то и научилась в школе, то тому, что ярлык вешают на тебя, не успеешь и моргнуть, а сам новый образ остается надолго. |
| Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time." | Да, когда взрослые говорят "навсегда", они подразумевают "очень надолго". |
| That went on forever. | (пэйтон) Ты надолго зависла. |
| This door can't hold out forever. | Дверь меня надолго не задержит. |
| We sat in traffic forever. | Мы надолго застряли в пробке. |
| For a long time... like, maybe forever. | Надолго... возможно, навсегда. |
| So if this, trauma sticks around forever, I'll have a really long time to enjoy it. | Так что если эта травма останется навсегда, молодым я останусь надолго. |
| Those that do not (Italy appears to be heading in this direction) will be stuck in a low-growth trap for a long time, while Germany's top position is not guaranteed forever. | Те, кто не будут делать этого (Италия, похоже, движется в этом направлении) застрянут в ловушке низких темпов роста надолго, в то время как лидирующее положение Германии не гарантировано навечно. |
| And this time loop device isn't going to hold things back forever, is it? | А эта временная петля надолго его не задержит, верно? |