| Even though I just pledged it to Caroline forever. | Несмотря на то, что я пообещал её Керолайн навсегда. |
| Once you do, you could be trapped... forever. | А если пройдёшь, можешь застрять там... навсегда. |
| I will always, forever be Shinzon of Remus. | Я навсегда, останусь Шинзоном Рема. |
| Guns change everything, and a bullet is forever. | Оружие меняет все, и пуля это навсегда. |
| My wife and daughter are left alone... forever. | Мо. жену и дочь оставите в покое... навсегда. |
| German bomb falls on it, destroys it forever. | На товар падает немецкая бомба, навсегда его уничтожая. |
| I simply release my humble words in the airwaves, and then they're gone forever, vanished. | Я просто отпускаю скромные слова в радиоэфир и они уходят навсегда, исчезают. |
| So I can leave this planet forever. | Чтобы я улетела с этой планеты навсегда. |
| Not forever, maybe just for a couple of months. | Не навсегда, всего на пару месяцев. |
| This will not go on forever, Penelope. | Это ведь не навсегда, Пенелопа. |
| Tristan, if you do this, you will lose them all forever. | Тристан, если ты сделаешь это, ты потеряешь их навсегда. |
| After a year or so, they'll be gone forever. | Через год всё это исчезнет навсегда. |
| I knew in that moment that I lost her forever. | И в этот момент я поняла, что потеряла её навсегда. |
| It is an heliographic, a device to capture the image forever. | Это гелиограф, устройство, которое захватывает изображение навсегда. |
| But those breaches aren't closed forever, and we're not done with Earth-2. | Но эти проходы закрыты не навсегда, и мы не закончили с Землёй-2. |
| The galaxy seems somehow smaller now that the First Ones are gone forever. | Галактика кажется чуть меньше, после того как Первые ушли навсегда. |
| The knowledge that would have been lost forever after the Great Burn 500 years ago. | Знаний, которые были бы потеряны навсегда после Великого Сожжения пятьсот лет назад. |
| So if one of 'em sees you, they give up attendance forever. | Ежели кто тебя увидит, он навсегда перестанет туда ходить. |
| I'm afraid we lost him forever. | Думаю, мы его потеряли навсегда. |
| I will keep in my heart forever the hospitality of the Zapata home. | "Я сохраню навсегда в своём сердце гостеприимство дома Сапатов". |
| Everything that you know and love, gone forever. | Все, что ты знаешь и любишь, исчезнет навсегда. |
| I thought I lost you forever, Little Lotus. | Я думал, что лишился тебя навсегда, маленький Лотос. |
| Steps should be taken to banish forever nuclear weapons from this region. | Необходимо принять меры к тому, чтобы навсегда устранить ядерное оружие из этого региона. |
| The Conference urged all States to put an immediate end to the practice of torture and eradicate that evil forever. | Конференция настоятельно призвала все государства немедленно положить конец практике пыток и навсегда искоренить это зло. |
| Jammu and Kashmir was an integral part of India and would remain so forever. | Джамму и Кашмир являются составной частью Индии и останутся таковыми навсегда. |