Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
And yes, again and again, forever. Да, снова и снова, и навсегда.
Once the door's open, it stays open forever! Впустил - она останется там навсегда!
When Mom finds out that you're the one who forgot where you put the jewelry, you'll be on a budget forever. Когда мама узнает, что ты сам забыл, куда положил драгоценности, тебя навсегда ограничат в средствах.
It was a night he'd carry with him forever, a night no one could take away. Эта ночь останется с ним навсегда, и никто её не заберёт.
You have to deal with it, or it'll stay with you forever. Тебе придется справиться с этим, или оно навсегда с тобой останется.
Know that my heart is full of love for you now and forever. Знай, что мое сердце полно любви к тебе сейчас и навсегда
"Your whole world, gone forever." Твой целый мир мог исчезнуть навсегда.
The Hollow Forest is forever in your debt. Пустой лес навсегда в долгу перед тобой
Daisy may not be here forever, but that won't mean she's any the less proud of our William. Может, Дейзи и не останется здесь навсегда, но это не значит, что она не гордится нашим Уильямом.
Can you really say goodbye to mirabella forever? Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда?
You know, if you do this, Damon, you're human forever. Ты знаешь, что если сделать это, Деймон, ты останешься человеком навсегда.
All this time, I've been searching for the perfect guy to take you off of my hands forever, but... Всё это время я искал идеального парня, который навсегда заберёт тебя из моих рук, но...
What if he stays out there forever? Что если он останется там навсегда?
You were expecting to stay like this forever? Ты думала, что останешься такой навсегда?
I think I scared off my fake mommy forever. Я думаю, что отпугнула мою "вторую" маму навсегда
If I tell him about this mistake, it will bury my relationship with him forever. Если я ему расскажу об этой ошибке, ... между нами все будет кончено раз и навсегда.
Well, before you shuffle off forever, may I show you something? Прежде чем ты уйдёшь навсегда, можно тебе кое-что показать?
For those returning, and for those who are destined to forever stay there. Для тех, кто возвращается, и для тех, кому суждено навсегда остаться там.
If I don't, I will lose my boy, maybe forever. Если я не буду, то потеряю моего мальчика, может быть, навсегда.
You're comfortable with that being the one and only dream, forever? Ты сможешь быть верен своей одной единственной мечте навсегда?
Because of him, the battalion's name has been stained forever! Из-за него имя батальона навсегда запятнано!
He'll think somehow this was all his fault and that will be in his head forever. Он подумает, что каким-то образом это его вина И это засядет в его голове навсегда.
Plus it ruined "rocky horror" forever. плюс, они навсегда уничтожили Шоу ужасов Рокки Хорррора.
And then he signed a plea deal that put that in the official record forever, and now he's living on my couch. И затем подписал сделку о признании вины, которая навсегда останется в протоколе. и теперь он живет на моем диване.
Chloe, you know clark would never agree to do what needs to be done to get rid of lex forever. Хлоя, ты же знаешь Кларка - он никогда не согласится сделать то, что нужно, чтобы навсегда избавиться от Лекса.