Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Forever - Навсегда"

Примеры: Forever - Навсегда
Once you have a child with someone, You are tied to them forever, Even if they go nuts. Как только у тебя появляется с кем-то ребенок, ты связан с ними навсегда, даже если они сходят с ума.
You know, there are moments, O'Malley, where all of a sudden, in a split second, your life changes forever. Знаешь, есть моменты, О'Мэйли, когда внезапно, в долю секунды, твоя жизнь меняется навсегда...
Don't you want to be with me forever? Ты хочешь навсегда быть со ной?
Part of me wanted to say absolutely not, but I can't lock myself away forever. Какая-то часть меня хотела отказаться, но я не могу запереться от всех навсегда.
And so, like my friend, they'll live here, on the Liberty Tree, forever. И так же, как моя подруга, они будут жить здесь, на Дереве Свободы, навсегда.
The "boyfriend, girlfriend, best friends forever" double date. Двойное свидание: "парень, девушка, лучшие друзья навсегда"
Well, you see, to us, in marrying you it seemed like Sybil had left Downton Abbey forever. Ну, понимаете, в наших глазах, выходя за вас, Сибилла покинула Даунтон навсегда.
Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out. Некоторые говорят, что застряли здесь навсегда, но мы ни за что не перестанем бороться, чтобы найти отсюда выход.
Everyone is staying exactly as they are right here, right now, forever. Все останутся на своих местах здесь и сейчас, и навсегда.
But considering how the Bajorans feel about you if I pulled you from this post we'd probably lose Bajor forever. Но учитывая, как к тебе относятся баджорцы, если я удалю тебя с этого поста, мы, скорее всего, потеряем Бэйджор навсегда.
Radio was now officially a part of Hanna and a part of our lives forever. Радио теперь официально стал частью школы Ханна, ...и навсегда частью нашей жизни.
I'm supposed to just stay down here forever? Я че тут навсегда что ли останусь?
But if your mama could have you here in the free world forever and always, well, the rest is just the small stuff. Но если ты будешь рядом со своей матерью в мире свободы, навеки и навсегда, остальное - просто мелочи.
Why can't he just go away and disappear forever? Почему он не может просто уйти и изчезнуть из моей жизни навсегда?
Soon they'll take out your stitches and I'll have lost you forever. Скоро вам снимут швы, и мы потеряем друг друга навсегда.
May take a millennium or two, but this dump will not hold me forever. Может уйти тысячелетие или два, Но эта свалка не задержит меня навсегда
You can't run away, because from now on, you are one of us forever. Ты не можешь сбежать, потому что теперь ты одна из нас навсегда.
"I am lost forever on the endless sea." навсегда пропал в бесконечном море."
If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. Ты можешь навсегда остаться в мире мёртвых.
But Alec's been conspiring to break us apart since the day we got married, and I won't be able to fight him off forever. Но заговор Алека был в том, чтобы разлучить нас с того дня как мы поженились, и я не буду способна выгнать его навсегда.
Are we forever to be trapped here in this sea? Неужели мы навсегда останемся в этой пучине
I've hassled him about a prenup, and he keeps saying you two are forever and I'm wasting his time. Я надоедаю ему брачным договором, а он продолжает повторять, что вы вдвоем навсегда и я лишь попусту трачу его время.
first off, I am leaving town forever. Во первых, я покидаю город навсегда.
Not to mention looking like you're 26 forever. Не говоря уже о том, что ты навсегда выглядишь на 26
If you truly believe that I have only served myself, then I have forever lost your trust. Если вы правда верите, что я не служу никому, кроме себя самого, тогда я навсегда потерял ваше доверие.