| We will repel the eastern curse forever - and cherish western civilisation. | Мы навсегда избавимся от красного бедствия... и построим здесь западную цивилизацию. |
| Neville takes drastic action which changes all their lives forever. | Нэвилл решается на поступок, который навсегда изменит жизни обоих. |
| Yes, once researched, all technologies will remain available forever and throughout all bases you might have. | Да, все законченные научные исследования сохраняются навсегда и имеются в распоряжении для всех Ваших баз. |
| Nowadays there is no one depilation type which allows to get rid of the unwanted hair forever. | На сегодняшний день нет ни одного вида эпиляции, который бы позволял полностью раз и навсегда избавиться от нежелательных волос. |
| Top twenty competitors of each season will be displayed on 'hall of fame' page forever. | Список двадцати лучших решателей каждого сезона навсегда останется на соответствующей странице сайта. |
| Possibly it had occurred to Gatsby that the colossal significance of that light had vanished forever. | И вероятно в ту минуту колоссальный смысл этого зеленого огонька... исчез для Гэтсби навсегда. |
| Once you miss it it's gone forever. | Возжелав это однажды, они остаются навсегда. |
| You can only go back and forth so many times like this before you lose a woman forever. | Ты можешь уходить и возращаться столько раз, пока не потеряешь женщину навсегда. |
| You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. | Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда. |
| Nevertheless, by enthusiastically backing Bush's war, his legacy will forever remain deeply compromised. | Тем не менее, из-за его горячей поддержки этой войны его наследие навсегда останется серьезно скомпрометированным. |
| Towering monuments and mystic relics that are preserved forever by arcane energies serve as legacies for these vanished people. | Возвышающиеся монументы и мистические реликвии, сохраненные навсегда тайными силами - единственное наследие этих сгинувших народов. |
| She says she would rather leave Hollingford forever and earn her own living than marry you. | Она говорит, что скорее покинет Холлингфорд навсегда, чем выйдет за вас. |
| And maybe it was to quench those tears forever that I took such revenge. | И возмжно для осушения этих слез навсегда я редпринял такую месть. |
| They'll cleanse your being and you will be taken to be with them forever. | Они очистят твою сущность, и ты останешься с ними навсегда. |
| If not removed, to solid ice will you freeze, forever. | Если его не убрать, ты обратишься в лед навсегда. |
| In the 1930s, Harry Beck applied the principles of schematic diagram design and changed the way public transport maps are designed forever. | В 1930-е годы Гарри Бек применил принципы схематичного дизайна и навсегда изменил то, как выглядят карты общественного транспорта. |
| This professor used state-of-the-art photography equipment to record the site, forever changing the face of exploration. | Профессор использовал самое передовое фотооборудование для описания раскопок, тем самым навсегда изменив облик археологических исследований. |
| So she confronted her 14-year-old and both their lives changed forever. | Они стояли лицом к лицу с 14-летним сыном, теперь их жизнь изменится навсегда. |
| The lives of those affected by small arms-related violence are often changed forever due to long-term disability and ongoing psychological trauma. | Жизнь пострадавших от насилия с применением стрелкового оружия зачастую оказывается навсегда искалеченной в результате долгосрочной инвалидности и глубокой психологической травмы. |
| Markets hope that he will stay, somehow forever. | Рынки надеются, что он как бы навсегда останется на своем посту. |
| 'There are times in life when a moment can be missed and an opportunity forever lost. | Бывает так, что можно упустить момент, и благоприятная возможность будет утеряна навсегда. |
| Home to the Pallushi. A mighty civilization spanning a billion years disappearing forever. | Дом паллуши, могучей цивилизации, существовавшей миллиард лет, исчезающей... навсегда. |
| In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever. | В любую минуту мы можем навсегда потерять мою межреберную ключицу. |
| For us to... forever part ways... | Тогда возможно пришло время всем нам... навсегда разойтись... |
| You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. | Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда. |